人南渡(感皇恩) 人南渡(感皇恩)

rén nán dù gǎn huáng ēn

贺铸 词牌:人南渡・感皇恩 賀鑄 词牌:人南渡・感皇恩

hè zhù · sòng

标签: 宋词三百首宋詞三百首诗词詩詞

lánzhǐmǎnfāngzhōuyóuhéng

luóchénshēng

yíng

zhěnghuánpíndàimàimàiliǎngqíngnán

fēngchuīliǔ

rénnán

huíshǒujiùyóushānzhòngshù

huāshēnzhū

chù

bànhuángméizixiàngwǎnliánshū

duànhúnfēn

chūnjiāng

兰芷满芳洲,游丝横路。

罗袜尘生步。

迎顾。

整鬟颦黛,脉脉两情难语。

细风吹柳絮。

人南渡。

回首旧游,山无重数。

花底深朱户。

何处。

半黄梅子,向晚一帘疏雨。

断魂分付与。

春将去。

蘭芷滿芳洲,遊絲橫路。

羅襪塵生步。

迎顧。

整鬟顰黛,脈脈兩情難語。

細風吹柳絮。

人南渡。

回首舊遊,山無重數。

花底深朱戶。

何處。

半黃梅子,向晚一簾疏雨。

斷魂分付與。

春將去。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

兰芷满洲上的芳草,游丝横路。罗袜生步尘。迎回。整个丫鬟颦眉,脉脉两情难句。细风吹柳絮。人南渡。回首过去游,山无重数。花底深朱户。何处。半黄梅儿,傍晚一帘疏雨。断魂交付与。春天要离开。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蘭芷滿洲上的芳草,遊絲橫路。羅襪生步塵。迎回。整個丫鬟顰眉,脈脈兩情難句。細風吹柳絮。人南渡。回首過去遊,山無重數。花底深朱戶。何處。半黃梅兒,傍晚一簾疏雨。斷魂交付與。春天要離開。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

兰芷:一种香草;芳洲:香气四溢的水中陆地;游丝:飘动的蛛丝;罗袜:用罗纱做的袜子;尘生步:行走时鞋底起尘;整鬟颦黛:整理发髻,皱眉;脉脉:默默无言的样子;南渡:指南方;回首旧游:回首往事;山无重数:山峦重重;朱户:红色的门扉,富贵人家;半黄梅子:梅子成熟一半的颜色;一帘疏雨:稀疏的雨点落在窗帘上;断魂:形容非常思念或伤感;春将去:春天即将过去。蘭芷:一種香草;芳洲:香氣四溢的水中陸地;遊絲:飄動的蛛絲;羅襪:用羅紗做的襪子;塵生步:行走時鞋底起塵;整鬟顰黛:整理髮髻,皺眉;脈脈:默默無言的樣子;南渡:指南方;回首舊遊:回首往事;山無重數:山巒重重;朱戶:紅色的門扉,富貴人家;半黃梅子:梅子成熟一半的顏色;一簾疏雨:稀疏的雨點落在窗簾上;斷魂:形容非常思念或傷感;春將去:春天即將過去。

赏析

兰芷满洲上的芳草,游丝横路。罗袜生步尘。迎回。整个丫鬟颦眉,脉脉两情难句。细风吹柳絮。人南渡。回首过去游,山无重数。花底深朱户。何处。半黄梅儿,傍晚一帘疏雨。断魂交付与。春天要离开。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蘭芷滿洲上的芳草,遊絲橫路。羅襪生步塵。迎回。整個丫鬟顰眉,脈脈兩情難句。細風吹柳絮。人南渡。回首過去遊,山無重數。花底深朱戶。何處。半黃梅兒,傍晚一簾疏雨。斷魂交付與。春天要離開。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表