人南渡(感皇恩) 人南渡(感皇恩)
兰芷满芳洲,游丝横路。
罗袜尘生步。
迎顾。
整鬟颦黛,脉脉两情难语。
细风吹柳絮。
人南渡。
回首旧游,山无重数。
花底深朱户。
何处。
半黄梅子,向晚一帘疏雨。
断魂分付与。
春将去。
蘭芷滿芳洲,遊絲橫路。
羅襪塵生步。
迎顧。
整鬟顰黛,脈脈兩情難語。
細風吹柳絮。
人南渡。
回首舊遊,山無重數。
花底深朱戶。
何處。
半黃梅子,向晚一簾疏雨。
斷魂分付與。
春將去。
分享
译文
兰芷满洲上的芳草,游丝横路。罗袜生步尘。迎回。整个丫鬟颦眉,脉脉两情难句。细风吹柳絮。人南渡。回首过去游,山无重数。花底深朱户。何处。半黄梅儿,傍晚一帘疏雨。断魂交付与。春天要离开。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蘭芷滿洲上的芳草,遊絲橫路。羅襪生步塵。迎回。整個丫鬟顰眉,脈脈兩情難句。細風吹柳絮。人南渡。回首過去遊,山無重數。花底深朱戶。何處。半黃梅兒,傍晚一簾疏雨。斷魂交付與。春天要離開。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
兰芷:一种香草;芳洲:香气四溢的水中陆地;游丝:飘动的蛛丝;罗袜:用罗纱做的袜子;尘生步:行走时鞋底起尘;整鬟颦黛:整理发髻,皱眉;脉脉:默默无言的样子;南渡:指南方;回首旧游:回首往事;山无重数:山峦重重;朱户:红色的门扉,富贵人家;半黄梅子:梅子成熟一半的颜色;一帘疏雨:稀疏的雨点落在窗帘上;断魂:形容非常思念或伤感;春将去:春天即将过去。蘭芷:一種香草;芳洲:香氣四溢的水中陸地;遊絲:飄動的蛛絲;羅襪:用羅紗做的襪子;塵生步:行走時鞋底起塵;整鬟顰黛:整理髮髻,皺眉;脈脈:默默無言的樣子;南渡:指南方;回首舊遊:回首往事;山無重數:山巒重重;朱戶:紅色的門扉,富貴人家;半黃梅子:梅子成熟一半的顏色;一簾疏雨:稀疏的雨點落在窗簾上;斷魂:形容非常思念或傷感;春將去:春天即將過去。
赏析
兰芷满洲上的芳草,游丝横路。罗袜生步尘。迎回。整个丫鬟颦眉,脉脉两情难句。细风吹柳絮。人南渡。回首过去游,山无重数。花底深朱户。何处。半黄梅儿,傍晚一帘疏雨。断魂交付与。春天要离开。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蘭芷滿洲上的芳草,遊絲橫路。羅襪生步塵。迎回。整個丫鬟顰眉,脈脈兩情難句。細風吹柳絮。人南渡。回首過去遊,山無重數。花底深朱戶。何處。半黃梅兒,傍晚一簾疏雨。斷魂交付與。春天要離開。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考