忆秦娥 其一 憶秦娥 其一

yì qín é qí yī

贺铸 賀鑄

hè zhù · sòng

标签: 诗词詩詞

xiǎoménglóng

qiánbǎiniǎocōngcōng

cōngcōng

língrénbàiyuèlóukōng

niánjīndōngméndōng

xiānzhuānghuīyìngtáohuāhóng

táohuāhóng

chuīkāichuīluòrèndōngfēng

晓朦胧。

前溪百鸟啼匆匆。

啼匆匆。

凌波人去,拜月楼空。

去年今日东门东。

鲜妆辉映桃花红。

桃花红。

吹开吹落,一任东风。

曉朦朧。

前溪百鳥啼匆匆。

啼匆匆。

凌波人去,拜月樓空。

去年今日東門東。

鮮妝輝映桃花紅。

桃花紅。

吹開吹落,一任東風。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

初晓雾朦胧,前面溪水潺潺,百鸟啼叫匆匆,心上人早已离去,只余下空荡荡的拜月楼。 去年的今日,我俩邂逅于东面的城门,仍记得那时的你,恬淡的站在桃花树下,随风翩翩起舞的桃花和你姣好面容相映发出温暖的光彩。初曉霧朦朧,前面溪水潺潺,百鳥啼叫匆匆,心上人早已離去,只餘下空蕩蕩的拜月樓。 去年的今日,我倆邂逅於東面的城門,仍記得那時的你,恬淡的站在桃花樹下,隨風翩翩起舞的桃花和你姣好面容相映發出溫暖的光彩。

注释

凌波:形容女子走路轻盈,后代指美人。 “鲜妆”句:化用唐朝诗人崔护诗句:“去年今日此门中,人面桃花相映红。” 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善凌波:形容女子走路輕盈,後代指美人。 “鮮妝”句:化用唐朝詩人崔護詩句:“去年今日此門中,人面桃花相映紅。” 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

晓朦胧。前溪百鸟啼匆匆。啼匆匆。迈人离开,拜月楼空。去年今日东门东。很少化妆辉映桃花红。桃花红。吹开吹落,一任东风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考曉朦朧。前溪百鳥啼匆匆。啼匆匆。邁人離開,拜月樓空。去年今日東門東。很少化妝輝映桃花紅。桃花紅。吹開吹落,一任東風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表