自郓还徐道中 自鄆還徐道中

zì yùn hái xú dào zhōng

贺铸 賀鑄

hè zhù · sòng

标签: 诗词詩詞

yuèguòxīnxíngyúnnòngwǎnliáng

shānchuānzhàmínghuìshǔbànqīnghuáng

西zhēnshìdōngháifēixiāng

yōuyōuchénwángyáng

八月过新雨,行云弄晚凉。

山川乍明晦,禾黍半青黄。

西去真何事,东还非故乡。

悠悠尘土里,无路不亡羊。

八月過新雨,行雲弄晚涼。

山川乍明晦,禾黍半青黃。

西去真何事,東還非故鄉。

悠悠塵土裏,無路不亡羊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

八月超过新雨,行说弄晚凉。山川乍明晦,禾黍半青黄色。往西去真有什么事,东还不是故乡。悠悠尘土里,无路不丢失的羊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考八月超過新雨,行說弄晚涼。山川乍明晦,禾黍半青黃色。往西去真有什麼事,東還不是故鄉。悠悠塵土裏,無路不丟失的羊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

八月超过新雨,行说弄晚凉。山川乍明晦,禾黍半青黄色。往西去真有什么事,东还不是故乡。悠悠尘土里,无路不丢失的羊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考八月超過新雨,行說弄晚涼。山川乍明晦,禾黍半青黃色。往西去真有什麼事,東還不是故鄉。悠悠塵土裏,無路不丟失的羊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表