都亭驿诗 都亭驛詩

dōu tíng yì shī

洪皓 洪皓

hóng hào · sòng

标签: 诗词詩詞

dōu驿huāngliángshàngsuìshēnjiānyǒuyīn

gōngjīnshēngshǔfānzuòxíngrénbèitòngxīn

都驿荒凉尚邃深,息肩藉庇有馀阴。

故宫今已生禾黍,翻作行人倍痛心。

都驛荒涼尚邃深,息肩藉庇有餘陰。

故宮今已生禾黍,翻作行人倍痛心。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

都亭驿站荒凉深远,休息肩膀依靠庇护还有足够的阴凉。故去的宫殿如今长满了禾黍,变成了行人倍加心痛的地方。都亭驛站荒涼深遠,休息肩膀依靠庇護還有足夠的陰涼。故去的宮殿如今長滿了禾黍,變成了行人倍加心痛的地方。

注释

1. 都亭驿:古代驿站名,位于今湖北武汉市。2. 息肩:休息肩膀,指停下脚步。3. 故宫:指古代帝王居住的宫殿。4. 禾黍:泛指庄稼。1. 都亭驛:古代驛站名,位於今湖北武漢市。2. 息肩:休息肩膀,指停下腳步。3. 故宮:指古代帝王居住的宮殿。4. 禾黍:泛指莊稼。

赏析

洪皓的《都亭驿诗》通过对都亭驿荒凉景象的描绘,抒发了对故国、故园的深切怀念之情。诗中运用对比手法,将故宫的荒芜与行人的心痛形成鲜明对比,增强了诗歌的感染力。洪皓的《都亭驛詩》通過對都亭驛荒涼景象的描繪,抒發了對故國、故園的深切懷念之情。詩中運用對比手法,將故宮的荒蕪與行人的心痛形成鮮明對比,增強了詩歌的感染力。

← 返回诗文列表