寄范郎中 寄範郎中

jì fàn láng zhōng

洪皓 洪皓

hóng hào · sòng

标签: 诗词詩詞

xiāngményǒuxiāngwèiduōniánxíngshuāngquánziqiān

fěiwǎnnánguīshīyǒuzhèngyīngshìyòngbiān

相门有相未多年,德行双全亚子骞。

匪晚南归施有政,也应示辱用蒲鞭。

相門有相未多年,德行雙全亞子騫。

匪晚南歸施有政,也應示辱用蒲鞭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

相家的门第虽不久,德行却双全如子骞。不是晚归施政有方,也应是责罚轻用蒲鞭。相家的門第雖不久,德行卻雙全如子騫。不是晚歸施政有方,也應是責罰輕用蒲鞭。

注释

①相门:相家的门第。相:指相国。②子骞:指孔子之子孔伋,以德行著称。③匪:通‘非’。④蒲鞭:用蒲草制成的鞭子,比喻轻微的惩罚。①相門:相家的門第。相:指相國。②子騫:指孔子之子孔伋,以德行著稱。③匪:通‘非’。④蒲鞭:用蒲草製成的鞭子,比喻輕微的懲罰。

赏析

此诗以谦逊之词表达了对范郎中德行的赞赏,通过对比和比喻的手法,既表现了范郎中才德兼备的形象,又巧妙地表达了对他的敬仰之情。此詩以謙遜之詞表達了對範郎中德行的讚賞,通過對比和比喻的手法,既表現了範郎中才德兼備的形象,又巧妙地表達了對他的敬仰之情。

← 返回诗文列表