句南吕薄媚舞 句南呂薄媚舞
可倩,本事愿闻。
答踢软尘之陌,倾一见于月肤;
会采萍之洲,迷千娇于雨梦。
且蛾眉有伐性之戒,而狐媚无伤人之心。
既吐艳于幽闺,能齐芳于节妇。
果六尺之躯不庇其伉俪,非三寸之舌可脱于艰难。
尚播遗声,得尘高会。
遣兽质人心冰雪肤。
名齐节妇古来无。
纤罗不蜕西州路,争得人知是艳狐。
歌舞既阑,相将好去。
可倩,本事願聞。
答踢軟塵之陌,傾一見於月膚;
會採萍之洲,迷千嬌於雨夢。
且蛾眉有伐性之戒,而狐媚無傷人之心。
既吐豔於幽閨,能齊芳於節婦。
果六尺之軀不庇其伉儷,非三寸之舌可脫於艱難。
尚播遺聲,得塵高會。
遣獸質人心冰雪膚。
名齊節婦古來無。
纖羅不蛻西州路,爭得人知是豔狐。
歌舞既闌,相將好去。
分享
译文
可倩,本工作希望听到。回答踢软尘土的小路,倾一出现在月亮皮肤;在采用浮萍的洲,在雨迷千娇百媚梦。而且有进攻性的告诫蛾眉,而狐精没有伤害别人的心。既吐艳在深闺,能使芳在节妇。果然六尺之躯不保护自己的配偶,不是三寸不烂之舌可以脱离艰难。还播给声,得到世界大会。派兽质人心冰雪皮肤。名齐节妇自古以来没有。纤网不离西州路,有人知道是美狐争。歌舞已经结束,你准备好去。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考可倩,本工作希望聽到。回答踢軟塵土的小路,傾一出現在月亮皮膚;在採用浮萍的洲,在雨迷千嬌百媚夢。而且有進攻性的告誡蛾眉,而狐精沒有傷害別人的心。既吐豔在深閨,能使芳在節婦。果然六尺之軀不保護自己的配偶,不是三寸不爛之舌可以脫離艱難。還播給聲,得到世界大會。派獸質人心冰雪皮膚。名齊節婦自古以來沒有。纖網不離西州路,有人知道是美狐爭。歌舞已經結束,你準備好去。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
可倩:可借。本事愿闻:想知道关于这个本事的事情。答踢软尘之陌:回答踢起的尘土飞扬的道路。倾一见于月肤:只见到月光照耀下的肌肤。会采萍之洲:在采萍的洲岛上相遇。迷千娇于雨梦:在雨梦中迷住了千娇百媚。且蛾眉有伐性之戒:即使蛾眉也有毁坏自己容貌的忌讳。而狐媚无伤人之心:狐狸般的魅力没有伤害他人的心思。既吐艳于幽闺,能齐芳于节妇:在幽闺中展现美丽,也能和节妇一样保持芳华。果六尺之躯不庇其伉俪,非三寸之舌可脱于艰难:六尺高的身躯不能庇护自己的伴侣,三寸之舌也不能摆脱困境。尚播遗声,得尘高会:还要传播留下的声音,得到尘世间的盛会。遣兽质人心冰雪肤:驱散兽性的心灵,拥有如冰雪般的肌肤。名齐节妇古来无:名声能与节妇相媲美自古以来未曾有。纤罗不蜕西州路,争得人知是艳狐:轻薄的丝罗无法掩盖西州的道路,怎么能让人们知道她是艳丽的狐狸。歌舞既阑,相将好去:歌舞结束后,一起好好地离去。可倩:可借。本事願聞:想知道關於這個本事的事情。答踢軟塵之陌:回答踢起的塵土飛揚的道路。傾一見於月膚:只見到月光照耀下的肌膚。會採萍之洲:在採萍的洲島上相遇。迷千嬌於雨夢:在雨夢中迷住了千嬌百媚。且蛾眉有伐性之戒:即使蛾眉也有毀壞自己容貌的忌諱。而狐媚無傷人之心:狐狸般的魅力沒有傷害他人的心思。既吐豔於幽閨,能齊芳於節婦:在幽閨中展現美麗,也能和節婦一樣保持芳華。果六尺之軀不庇其伉儷,非三寸之舌可脫於艱難:六尺高的身軀不能庇護自己的伴侶,三寸之舌也不能擺脫困境。尚播遺聲,得塵高會:還要傳播留下的聲音,得到塵世間的盛會。遣獸質人心冰雪膚:驅散獸性的心靈,擁有如冰雪般的肌膚。名齊節婦古來無:名聲能與節婦相媲美自古以來未曾有。纖羅不蛻西州路,爭得人知是豔狐:輕薄的絲羅無法掩蓋西州的道路,怎麼能讓人們知道她是豔麗的狐狸。歌舞既闌,相將好去:歌舞結束後,一起好好地離去。
赏析
可倩,本工作希望听到。回答踢软尘土的小路,倾一出现在月亮皮肤;在采用浮萍的洲,在雨迷千娇百媚梦。而且有进攻性的告诫蛾眉,而狐精没有伤害别人的心。既吐艳在深闺,能使芳在节妇。果然六尺之躯不保护自己的配偶,不是三寸不烂之舌可以脱离艰难。还播给声,得到世界大会。派兽质人心冰雪皮肤。名齐节妇自古以来没有。纤网不离西州路,有人知道是美狐争。歌舞已经结束,你准备好去。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考可倩,本工作希望聽到。回答踢軟塵土的小路,傾一出現在月亮皮膚;在採用浮萍的洲,在雨迷千嬌百媚夢。而且有進攻性的告誡蛾眉,而狐精沒有傷害別人的心。既吐豔在深閨,能使芳在節婦。果然六尺之軀不保護自己的配偶,不是三寸不爛之舌可以脫離艱難。還播給聲,得到世界大會。派獸質人心冰雪皮膚。名齊節婦自古以來沒有。纖網不離西州路,有人知道是美狐爭。歌舞已經結束,你準備好去。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考