三将 三將

sān jiāng

洪适 洪适

hóng shì · sòng

标签: 诗词詩詞

dǐnghuáinánjiāngláijìng退tuìshī

zhéchōngqiánbáigàojiénàohuáng

bàoguāzhōubàiháijīngcǎishíwēi

biānfángshìtiānqiànbǎiwànxióng

鼎立淮南将,胡来竞退师。

折冲潜白羽,告捷闹黄旗。

已报瓜洲败,还惊采石危。

边防恃天堑,百万岂熊罴。

鼎立淮南將,胡來競退師。

折衝潛白羽,告捷鬧黃旗。

已報瓜洲敗,還驚採石危。

邊防恃天塹,百萬豈熊羆。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在淮南地区鼎立的将领,面对胡人的入侵纷纷退兵。他们巧妙地折断了敌人的来势,悄悄地挥舞着白羽旗,宣告胜利的消息,让黄旗在欢庆中飘扬。已经报告了瓜洲的失败,又惊恐于采石的危机。边疆的防御依靠着天然的天堑,百万敌军岂能如熊罴般轻易突破。在淮南地區鼎立的將領,面對胡人的入侵紛紛退兵。他們巧妙地折斷了敵人的來勢,悄悄地揮舞着白羽旗,宣告勝利的消息,讓黃旗在歡慶中飄揚。已經報告了瓜洲的失敗,又驚恐於採石的危機。邊疆的防禦依靠着天然的天塹,百萬敵軍豈能如熊羆般輕易突破。

注释

鼎立:稳固地站立;胡来:指胡人的入侵;折冲:指击退敌人;白羽:古代旗帜的一种,表示军队的胜利;告捷:宣告胜利;瓜洲:地名,指瓜洲之战;采石:地名,指采石之战;边防:边疆的防御;天堑:天然的障碍;熊罴:比喻强大的敌人。鼎立:穩固地站立;胡來:指胡人的入侵;折衝:指擊退敵人;白羽:古代旗幟的一種,表示軍隊的勝利;告捷:宣告勝利;瓜洲:地名,指瓜洲之戰;採石:地名,指采石之戰;邊防:邊疆的防禦;天塹:天然的障礙;熊羆:比喻強大的敵人。

赏析

这首诗通过描绘将领们在边疆抵御外敌的场景,展现了他们英勇无畏、智勇双全的形象。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,使读者能够感受到战争的残酷和将领们的英勇。同时,诗人通过对比胡人的入侵和将领们的抵抗,表达了对国家边疆安全的忧虑和对英雄的敬佩之情。這首詩通過描繪將領們在邊疆抵禦外敵的場景,展現了他們英勇無畏、智勇雙全的形象。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,使讀者能夠感受到戰爭的殘酷和將領們的英勇。同時,詩人通過對比胡人的入侵和將領們的抵抗,表達了對國家邊疆安全的憂慮和對英雄的敬佩之情。

← 返回诗文列表