生查子(收灯日次李举之韵) 生查子(收燈日次李舉之韻)
廉纤小雨来,噤罥轻寒乍。
丝竹送迎时,灯火阑珊夜。
铜壶漏故迟,银烛花频灺。
怀我独醒人,健笔方飞洒。
廉纖小雨來,噤罥輕寒乍。
絲竹送迎時,燈火闌珊夜。
銅壺漏故遲,銀燭花頻灺。
懷我獨醒人,健筆方飛灑。
分享
译文
廉纤小雨来,唇齿缠绕轻寒忽。乐队迎送时,灯火阑珊夜。铜壶漏所以迟,银烛烬花频。怀我独醒人,健笔正飞洒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考廉纖小雨來,脣齒纏繞輕寒忽。樂隊迎送時,燈火闌珊夜。銅壺漏所以遲,銀燭燼花頻。懷我獨醒人,健筆正飛灑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
廉纤小雨:细微的小雨。噤罥:因寒冷而静止。轻寒乍:轻微的寒冷刚刚来临。丝竹:指音乐。阑珊:将尽。铜壶漏:古代计时器。银烛花:蜡烛的火焰。频灺:频繁地熄灭。怀我独醒人:怀念那些清醒的人。健笔方飞洒:形容书写流畅自如。廉纖小雨:細微的小雨。噤罥:因寒冷而靜止。輕寒乍:輕微的寒冷剛剛來臨。絲竹:指音樂。闌珊:將盡。銅壺漏:古代計時器。銀燭花:蠟燭的火焰。頻灺:頻繁地熄滅。懷我獨醒人:懷念那些清醒的人。健筆方飛灑:形容書寫流暢自如。
赏析
廉纤小雨来,唇齿缠绕轻寒忽。乐队迎送时,灯火阑珊夜。铜壶漏所以迟,银烛烬花频。怀我独醒人,健笔正飞洒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考廉纖小雨來,脣齒纏繞輕寒忽。樂隊迎送時,燈火闌珊夜。銅壺漏所以遲,銀燭燼花頻。懷我獨醒人,健筆正飛灑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考