戏赠蔡小香 戲贈蔡小香

xì zèng cài xiǎo xiāng

弘一 近代 弘一 近代

hóng yī · jìn dài

标签: 诗词詩詞

yúnfǎngpéngsōngfěnbáoshīkànlái西lepěngxīnshí

cóngbìngyānyānhòushòulechūnshāndàoméi

云髣蓬松粉薄施,看来西了捧心时。

自从一病恹恹后,瘦了春山几道眉。

雲髣蓬鬆粉薄施,看來西了捧心時。

自從一病懨懨後,瘦了春山幾道眉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

云一般蓬松粉薄施,看西来了捧心时。从一病渐渐精神不振后,瘦了春山几道眉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雲一般蓬鬆粉薄施,看西來了捧心時。從一病漸漸精神不振後,瘦了春山幾道眉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

‘云髣’指头发飘动,‘蓬松’形容头发松散,‘粉薄’指搽的粉很薄。‘西了’形容眼神迷离的样子。‘捧心’是古代女子常见的表情,表示害羞或悲伤。‘恹恹’形容身体疲弱。‘春山’比喻眉毛,‘几道眉’指眉毛变得稀疏。整首诗通过描写蔡小香的病后憔悴,表达了对她的同情和怜爱。‘雲髣’指頭髮飄動,‘蓬鬆’形容頭髮鬆散,‘粉薄’指搽的粉很薄。‘西了’形容眼神迷離的樣子。‘捧心’是古代女子常見的表情,表示害羞或悲傷。‘懨懨’形容身體疲弱。‘春山’比喻眉毛,‘幾道眉’指眉毛變得稀疏。整首詩通過描寫蔡小香的病後憔悴,表達了對她的同情和憐愛。

赏析

云一般蓬松粉薄施,看西来了捧心时。从一病渐渐精神不振后,瘦了春山几道眉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雲一般蓬鬆粉薄施,看西來了捧心時。從一病漸漸精神不振後,瘦了春山幾道眉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表