大孤山 大孤山

dà gū shān

洪咨夔 洪諮夔

hóng zī kuí · sòng

标签: 诗词詩詞长江長江

xiōngzhǎngjiāngliúwèilerénxīn

xiāngcáibǎidōng西lín

yuānmíngyóujiānmǎijiǔshígòngzhēn

zuìláiwǎngtóngshìshānyīn

qīngliūzhuǎnyōugǎngduànyúnwēicén

děngzuòshìguānxiāngduìsēnsēn

汹长江其流,未了人我心。

相距才百武,割据东西林。

渊明游其间,买酒时共斟。

虎溪醉来往,同是庐山阴。

清溜转幽港,断云度巍岑。

等作如是观,炉香对森森。

洶長江其流,未了人我心。

相距才百武,割據東西林。

淵明遊其間,買酒時共斟。

虎溪醉來往,同是廬山陰。

清溜轉幽港,斷雲度巍岑。

等作如是觀,爐香對森森。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

长江水流汹涌,没有了人我的心。相距仅百武,割据东西林。渊明在他们中间,买酒时共斟。虎溪醉来往,同是庐山阴。清溜转幽州港,断云度巍峨岑。等作如是观,炉香回答森森。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長江水流洶湧,沒有了人我的心。相距僅百武,割據東西林。淵明在他們中間,買酒時共斟。虎溪醉來往,同是廬山陰。清溜轉幽州港,斷雲度巍峨岑。等作如是觀,爐香回答森森。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

长江水流汹涌,没有了人我的心。相距仅百武,割据东西林。渊明在他们中间,买酒时共斟。虎溪醉来往,同是庐山阴。清溜转幽州港,断云度巍峨岑。等作如是观,炉香回答森森。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長江水流洶湧,沒有了人我的心。相距僅百武,割據東西林。淵明在他們中間,買酒時共斟。虎溪醉來往,同是廬山陰。清溜轉幽州港,斷雲度巍峨岑。等作如是觀,爐香回答森森。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表