闻雁 聞雁

wén yàn

侯氏 侯氏

hóu shì · táng

标签: 诗词詩詞

chùjīngfēiyōngyōngguòcǎotáng

zǎoshìchóumèiwénzhuǎnshāng

liángrénshāsāiwàiqièshǒukōngfáng

huíwénxìnshuínéngjiāng

何处惊飞起,雝雝过草堂。

早是愁无寐,忽闻意转伤。

良人沙塞外,羁妾守空房。

欲寄回文信,谁能付汝将。

何處驚飛起,雝雝過草堂。

早是愁無寐,忽聞意轉傷。

良人沙塞外,羈妾守空房。

欲寄回文信,誰能付汝將。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

何处惊飞起,和谐和谐到草堂。早是愁没有睡着,忽然听到意转伤。良人沙漠塞外,在我守空房。想寄回文信,谁能给你将。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考何處驚飛起,和諧和諧到草堂。早是愁沒有睡着,忽然聽到意轉傷。良人沙漠塞外,在我守空房。想寄回文信,誰能給你將。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

雝雝:众多飞翔的样子。草堂:茅屋。良人:古代妻子对丈夫的称呼。沙塞:边塞。羁妾:被羁绊的女子,指诗人自己。回文信:一种可以正读反读都通顺的信。雝雝:衆多飛翔的樣子。草堂:茅屋。良人:古代妻子對丈夫的稱呼。沙塞:邊塞。羈妾:被羈絆的女子,指詩人自己。迴文信:一種可以正讀反讀都通順的信。

赏析

何处惊飞起,和谐和谐到草堂。早是愁没有睡着,忽然听到意转伤。良人沙漠塞外,在我守空房。想寄回文信,谁能给你将。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考何處驚飛起,和諧和諧到草堂。早是愁沒有睡着,忽然聽到意轉傷。良人沙漠塞外,在我守空房。想寄回文信,誰能給你將。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表