咏史诗。八公山 詠史詩。八公山

yǒng shǐ shī bā gōng shān

胡曾 胡曾

hú céng · táng

标签: 诗词詩詞

jiānguóchū西qíndōngjìnwēilèiluǎnchén

shuíliàoshānzhūcǎojǐnnéngpáinánhuàwèirén

苻坚举国出西秦,东晋危如累卵晨。

谁料此山诸草木,尽能排难化为人。

苻堅舉國出西秦,東晉危如累卵晨。

誰料此山諸草木,盡能排難化爲人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

苻坚把整个国家从西边的秦国,东晋危急如同累卵早晨。谁料这山的草木,尽可能排除困难变成人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考苻堅把整個國家從西邊的秦國,東晉危急如同累卵早晨。誰料這山的草木,儘可能排除困難變成人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

苻坚:前秦苻坚,东晋时率军北伐,结果在淝水之战中被晋军大败。累卵晨:比喻形势非常危急。排难化为人:指草木变成了人,形容形势危急到极点。苻堅:前秦苻堅,東晉時率軍北伐,結果在淝水之戰中被晉軍大敗。累卵晨:比喻形勢非常危急。排難化爲人:指草木變成了人,形容形勢危急到極點。

赏析

苻坚把整个国家从西边的秦国,东晋危急如同累卵早晨。谁料这山的草木,尽可能排除困难变成人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考苻堅把整個國家從西邊的秦國,東晉危急如同累卵早晨。誰料這山的草木,儘可能排除困難變成人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表