咏史诗。沙丘 詠史詩。沙丘

yǒng shǐ shī shā qiū

胡曾 胡曾

hú céng · táng

标签: 诗词詩詞

niánniányóulǎncéngtíngtiānxiàshānchuānbiànjīng

kānxiàoshāqiūcáiguòchùluánfēngguòbàoxīng

年年游览不曾停,天下山川欲遍经。

堪笑沙丘才过处,銮舆风过鲍鱼腥。

年年遊覽不曾停,天下山川欲遍經。

堪笑沙丘才過處,鑾輿風過鮑魚腥。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

年年游览不曾停止,天下山川想遍经。堪笑沙丘才经过的地方,皇帝风过鲍鱼腥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年年遊覽不曾停止,天下山川想遍經。堪笑沙丘才經過的地方,皇帝風過鮑魚腥。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

沙丘:沙漠中的丘陵。銮舆:古代帝王的马车。鲍鱼:一种海鱼,味道腥臭。此诗讽刺帝王巡游,不顾民生疾苦,只顾个人享乐。沙丘:沙漠中的丘陵。鑾輿:古代帝王的馬車。鮑魚:一種海魚,味道腥臭。此詩諷刺帝王巡遊,不顧民生疾苦,只顧個人享樂。

赏析

年年游览不曾停止,天下山川想遍经。堪笑沙丘才经过的地方,皇帝风过鲍鱼腥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年年遊覽不曾停止,天下山川想遍經。堪笑沙丘才經過的地方,皇帝風過鮑魚腥。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表