咏史诗。沙苑 詠史詩。沙苑
冯翊南边宿雾开,行人一步一裴回。
谁知此地凋残柳,尽是高欢败后栽。
馮翊南邊宿霧開,行人一步一裴回。
誰知此地凋殘柳,盡是高歡敗後栽。
分享
译文
冯翊往南边夜雾开,行人一步一徘徊。谁知道这地凋残柳,都是高欢战败后栽种。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考馮翊往南邊夜霧開,行人一步一徘徊。誰知道這地凋殘柳,都是高歡戰敗後栽種。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
冯翊:地名,指今陕西省大荔县一带。宿雾:指雾气。裴回:徘徊不前。凋残柳:枯萎的柳树。高欢:北齐时期的著名将领,此指其败后。栽:种植。全诗表达了作者对历史变迁的感慨,以及对高欢败后的景象的描绘。馮翊:地名,指今陝西省大荔縣一帶。宿霧:指霧氣。裴回:徘徊不前。凋殘柳:枯萎的柳樹。高歡:北齊時期的著名將領,此指其敗後。栽:種植。全詩表達了作者對歷史變遷的感慨,以及對高歡敗後的景象的描繪。
赏析
冯翊往南边夜雾开,行人一步一徘徊。谁知道这地凋残柳,都是高欢战败后栽种。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考馮翊往南邊夜霧開,行人一步一徘徊。誰知道這地凋殘柳,都是高歡戰敗後栽種。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考