浪淘沙 浪淘沙

làng táo shā

胡斗南 近代 胡斗南 近代

hú dòu nán · jìn dài

标签: 诗词詩詞

yǒngtuòshēngbēi

fēng

xiāohúnbèidēngshí

chéngchùxīntóuduōshǎoshìhuíshǒu

jiùmèngzǒngzhī

jǐnjiā

shīchóujiǔbìngnài

shèngshíniánjīnshànglèizhēnzhòngxiāng

永夜柝声悲。

风雨凄迷。

销魂无语背灯时。

枨触心头多少事,回首依依。

旧梦总支离。

误尽佳期。

诗愁酒病奈何伊。

剩取十年襟上泪,珍重相思。

永夜柝聲悲。

風雨悽迷。

銷魂無語背燈時。

棖觸心頭多少事,回首依依。

舊夢總支離。

誤盡佳期。

詩愁酒病奈何伊。

剩取十年襟上淚,珍重相思。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

漫长的夜晚里鼓声悲凉,风雨交加,凄迷迷茫。背灯而立,心神不宁,心中多少往事涌上心头,回首往事,依依不舍。旧梦总是支离破碎,错过了美好的时光。诗中的愁苦和病痛又该如何是好,只能将十年的泪水留在胸前,珍惜这份相思之情。漫長的夜晚裏鼓聲悲涼,風雨交加,悽迷迷茫。背燈而立,心神不寧,心中多少往事湧上心頭,回首往事,依依不捨。舊夢總是支離破碎,錯過了美好的時光。詩中的愁苦和病痛又該如何是好,只能將十年的淚水留在胸前,珍惜這份相思之情。

注释

柝:古代的一种打击乐器;销魂:形容极度悲伤;背灯:背对着灯光;枨触:触动;旧梦:过去的梦想;误尽佳期:错过了美好的时光;诗愁酒病:指诗中的愁苦和酒后的病痛;襟上泪:胸前的泪水。柝:古代的一種打擊樂器;銷魂:形容極度悲傷;背燈:背對着燈光;棖觸:觸動;舊夢:過去的夢想;誤盡佳期:錯過了美好的時光;詩愁酒病:指詩中的愁苦和酒後的病痛;襟上淚:胸前的淚水。

赏析

胡斗南的《浪淘沙》通过夜深人静的描写,表达了对逝去美好时光的怀念和对现实的无奈。诗中运用了丰富的意象和深刻的情感,使读者能够感受到作者内心的悲伤和对相思的珍视。胡斗南的《浪淘沙》通過夜深人靜的描寫,表達了對逝去美好時光的懷念和對現實的無奈。詩中運用了豐富的意象和深刻的情感,使讀者能夠感受到作者內心的悲傷和對相思的珍視。

← 返回诗文列表