题醴陵玉仙观歌(一作灵一诗) 題醴陵玉仙觀歌(一作靈一詩)

tí lǐ líng yù xiān guān gē yī zuò líng yī shī

护国 護國

hù guó · táng

标签: 诗词詩詞

wángqiáokōngxiānguānbáiyúnzhìjīnníngsàn

xīngyuánsōng殿diànqiānqiū

wǎngwǎngshēngxiàtiānbàn

西xíngguòshíqiáohuángjīngcǎigēnháicǎimiáo

féngrénqíngyàowǎnsōnghuāfēngchuīmǎn

yánjiāzhùzàidōng

báiquǎnxiāngsuíyāoguò

nánshānshíshàngyǒucéng使shǐqiáolàn

王乔一去空仙观,白云至今凝不散。

星垣松殿几千秋,

往往笙歌下天半。

瀑布西行过石桥,黄精采根还采苗。

路逢一人擎药碗,松花夜雨风吹满。

自言家住在东坡,

白犬相随邀我过。

南山石上有棋局,曾使樵夫烂斧柯。

王喬一去空仙觀,白雲至今凝不散。

星垣松殿幾千秋,

往往笙歌下天半。

瀑布西行過石橋,黃精采根還採苗。

路逢一人擎藥碗,松花夜雨風吹滿。

自言家住在東坡,

白犬相隨邀我過。

南山石上有棋局,曾使樵夫爛斧柯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

王子一去空仙观,白云至今凝聚不散。星垣松殿几千年,处处笙歌下半边天。瀑布向西走过石桥,黄精采根回采苗。路上遇到一人举着药碗,松花夜雨风吹满。说自己家住苏东坡,白狗相随邀请我过去。南山石上有棋盘,曾让樵夫烂斧头柄。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考王子一去空仙觀,白雲至今凝聚不散。星垣松殿幾千年,處處笙歌下半邊天。瀑布向西走過石橋,黃精采根回採苗。路上遇到一人舉着藥碗,松花夜雨風吹滿。說自己家住蘇東坡,白狗相隨邀請我過去。南山石上有棋盤,曾讓樵夫爛斧頭柄。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

王乔:传说中的仙人,此指玉仙观。空仙观:指玉仙观。白云:形容玉仙观周围景色。星垣:星辰排列的宫垣,比喻宫殿。松殿:以松树为建材的宫殿。黄精:一种药材。擎药碗:手拿药碗。东坡:指作者的家。白犬:白色的狗。南山:指作者所在的山。棋局:棋盘。樵夫:砍柴的人。烂斧柯:形容棋局复杂,让人难以理解。王喬:傳說中的仙人,此指玉仙觀。空仙觀:指玉仙觀。白雲:形容玉仙觀周圍景色。星垣:星辰排列的宮垣,比喻宮殿。松殿:以松樹爲建材的宮殿。黃精:一種藥材。擎藥碗:手拿藥碗。東坡:指作者的家。白犬:白色的狗。南山:指作者所在的山。棋局:棋盤。樵夫:砍柴的人。爛斧柯:形容棋局複雜,讓人難以理解。

赏析

王子一去空仙观,白云至今凝聚不散。星垣松殿几千年,处处笙歌下半边天。瀑布向西走过石桥,黄精采根回采苗。路上遇到一人举着药碗,松花夜雨风吹满。说自己家住苏东坡,白狗相随邀请我过去。南山石上有棋盘,曾让樵夫烂斧头柄。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考王子一去空仙觀,白雲至今凝聚不散。星垣松殿幾千年,處處笙歌下半邊天。瀑布向西走過石橋,黃精采根回採苗。路上遇到一人舉着藥碗,松花夜雨風吹滿。說自己家住蘇東坡,白狗相隨邀請我過去。南山石上有棋盤,曾讓樵夫爛斧頭柄。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表