题王班水亭 題王班水亭

tí wáng bān shuǐ tíng

护国 護國

hù guó · táng

标签: 诗词詩詞

shàngjiànqiūkuàngráněr怀huái

wéihuānlǒngjiānwàixínghái

dàiyuèguīshāndànqínzuòmíngzhāi

xiánguìyòngtiānjiē

湖上见秋色,旷然如尔怀。

岂惟欢陇亩,兼亦外形骸。

待月归山寺,弹琴坐暝斋。

布衣闲自贵,何用谒天阶。

湖上見秋色,曠然如爾懷。

豈惟歡隴畝,兼亦外形骸。

待月歸山寺,彈琴坐暝齋。

布衣閒自貴,何用謁天階。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

湖上见秋色,如果你感到平静。难道只有欢乐田地,同时也对外形体。待月回到山寺,弹琴坐黑斋。布衣闲从贵,用什么去天阶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湖上見秋色,如果你感到平靜。難道只有歡樂田地,同時也對外形體。待月回到山寺,彈琴坐黑齋。布衣閒從貴,用什麼去天階。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗描绘了诗人护国在湖上看到秋色时,心旷神怡的景象。诗中‘欢陇亩’指的是在农田中的快乐,‘外形骸’指的是形体的束缚。诗人等待月亮升起后回到山寺,弹琴吟诗,过着简朴而自在的生活,表达了对隐逸生活的向往。‘布衣闲自贵’表示穿布衣的闲散生活比官场的权势更珍贵,‘谒天阶’则是指拜见皇帝,诗人表示不需要这样的世俗追求。這首詩描繪了詩人護國在湖上看到秋色時,心曠神怡的景象。詩中‘歡隴畝’指的是在農田中的快樂,‘外形骸’指的是形體的束縛。詩人等待月亮升起後回到山寺,彈琴吟詩,過着簡樸而自在的生活,表達了對隱逸生活的嚮往。‘布衣閒自貴’表示穿布衣的閒散生活比官場的權勢更珍貴,‘謁天階’則是指拜見皇帝,詩人表示不需要這樣的世俗追求。

赏析

湖上见秋色,如果你感到平静。难道只有欢乐田地,同时也对外形体。待月回到山寺,弹琴坐黑斋。布衣闲从贵,用什么去天阶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湖上見秋色,如果你感到平靜。難道只有歡樂田地,同時也對外形體。待月回到山寺,彈琴坐黑齋。布衣閒從貴,用什麼去天階。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表