赠张驸马斑竹柱杖 贈張駙馬斑竹柱杖

zèng zhāng fù mǎ bān zhú zhù zhàng

护国 護國

hù guó · táng

标签: 诗词詩詞

jūnzàiyúnjìnjiéwénshèngzhàng

wèiyǒusuìhánkānzèngyuǎnjiēxíngchùyuànxié

此君与我在云溪,劲节奇文胜杖藜。

为有岁寒堪赠远,玉阶行处愿提携。

此君與我在云溪,勁節奇文勝杖藜。

爲有歲寒堪贈遠,玉階行處願提攜。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

这是你和我在说溪,劲节奇文胜杖藜。为有寒冬可以赠远,玉阶行处愿提带。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這是你和我在說溪,勁節奇文勝杖藜。爲有寒冬可以贈遠,玉階行處願提帶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

斑竹:一种竹子,其木质坚硬,纹理美观,常用于制作手杖。杖藜:即藜杖,一种用藜草制成的手杖。岁寒:指寒冷的冬季,比喻人的节操。玉阶:古代宫殿的台阶,此处比喻尊贵之地。提携:扶持,帮助。斑竹:一種竹子,其木質堅硬,紋理美觀,常用於製作手杖。杖藜:即藜杖,一種用藜草製成的手杖。歲寒:指寒冷的冬季,比喻人的節操。玉階:古代宮殿的臺階,此處比喻尊貴之地。提攜:扶持,幫助。

赏析

这是你和我在说溪,劲节奇文胜杖藜。为有寒冬可以赠远,玉阶行处愿提带。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這是你和我在說溪,勁節奇文勝杖藜。爲有寒冬可以贈遠,玉階行處願提帶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表