出峡 出峽

chū xiá

胡皓 胡皓

hú hào · táng

标签: 诗词詩詞

dōngsānxiájǐnkuàngwàngjiǔjiāngkāi

chǔsāiyúnzhōngchūjīngménshuǐshànglái

lóngqiánxiàoyàndòngchéngléi

nánguóqiūfēngwǎnyōuzāi

巴东三峡尽,旷望九江开。

楚塞云中出,荆门水上来。

鱼龙潜啸雨,凫雁动成雷。

南国秋风晚,客思几悠哉。

巴東三峽盡,曠望九江開。

楚塞雲中出,荊門水上來。

魚龍潛嘯雨,鳧雁動成雷。

南國秋風晚,客思幾悠哉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

巴东三峡尽,空望九江开。楚国阻塞云中出来,荆门水上来。鱼龙潜在下雨,野鸭大雁动成雷。南国秋风晚,客人想几乎悠久。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考巴東三峽盡,空望九江開。楚國阻塞雲中出來,荊門水上來。魚龍潛在下雨,野鴨大雁動成雷。南國秋風晚,客人想幾乎悠久。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

巴东三峡:指长江流经四川、湖北交界处的三峡,包括瞿塘峡、巫峡、西陵峡。旷望:远望。楚塞:楚地的边塞。荆门:古代楚国的边关,位于今湖北省宜城市西北。鱼龙潜啸雨:形容江水中鱼龙在雨中潜游并发出呼啸声。凫雁动成雷:形容江面上的凫雁飞动时声如雷鸣。南国:指南方地区。客思:客居他乡的思乡之情。悠哉:形容思念之情深切。巴東三峽:指長江流經四川、湖北交界處的三峽,包括瞿塘峽、巫峽、西陵峽。曠望:遠望。楚塞:楚地的邊塞。荊門:古代楚國的邊關,位於今湖北省宜城市西北。魚龍潛嘯雨:形容江水中魚龍在雨中潛游併發出呼嘯聲。鳧雁動成雷:形容江面上的鳧雁飛動時聲如雷鳴。南國:指南方地區。客思:客居他鄉的思鄉之情。悠哉:形容思念之情深切。

赏析

巴东三峡尽,空望九江开。楚国阻塞云中出来,荆门水上来。鱼龙潜在下雨,野鸭大雁动成雷。南国秋风晚,客人想几乎悠久。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考巴東三峽盡,空望九江開。楚國阻塞雲中出來,荊門水上來。魚龍潛在下雨,野鴨大雁動成雷。南國秋風晚,客人想幾乎悠久。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表