和和靖八梅 和和靖八梅

hé hé jìng bā méi

胡铨 胡銓

hú quán · sòng

标签: 诗词詩詞

gǎoqúnliànshuìzhàochāijīngshuāngzhúhánsōngxiùbìng

yǒnggāolíngtàibáiqiānlínjiǒngqiè西qīng

zhezhīyǒuwèizhīshēnyánshìbáoqíng

shuǐbiānkōngchàngwànghúnxiāngjiànhuángyīng

缟裙练帨照钗荆,霜竹寒松秀色并。

八咏格高凌太白,千林地迥切西清,

着枝有味知深意,欹屋无言似薄情。

日暮水边空怅望,浑如湘浦见皇英。

縞裙練帨照釵荊,霜竹寒松秀色並。

八詠格高凌太白,千林地迥切西清,

着枝有味知深意,欹屋無言似薄情。

日暮水邊空悵望,渾如湘浦見皇英。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

白色的裙带和白色的手帕映照着竹枝,霜中的竹子和寒松呈现出秀丽的色彩。八首诗的格调高超超过李白,千山万水之间显得更加幽静。枝上有着深意,倾斜的房屋却似乎显得有些薄情。日落时分在水边空自惆怅,宛如在湘浦见到仙女皇英。白色的裙帶和白色的手帕映照着竹枝,霜中的竹子和寒松呈現出秀麗的色彩。八首詩的格調高超超過李白,千山萬水之間顯得更加幽靜。枝上有着深意,傾斜的房屋卻似乎顯得有些薄情。日落時分在水邊空自惆悵,宛如在湘浦見到仙女皇英。

注释

缟裙练帨:白色的裙带和手帕。钗荆:指竹枝。霜竹寒松:指冬天的竹子和松树。八咏:指八首诗。太白:指唐代诗人李白。千林地迥:形容山势连绵,景色幽深。西清:指西边的清澈之地。着枝有味:指枝上的花有深意。欹屋无言:指倾斜的房屋没有言语。日暮水边空怅望:指日落时分在水边空自惆怅。浑如湘浦见皇英:指如同在湘浦见到仙女皇英一样。縞裙練帨:白色的裙帶和手帕。釵荊:指竹枝。霜竹寒松:指冬天的竹子和松樹。八詠:指八首詩。太白:指唐代詩人李白。千林地迥:形容山勢連綿,景色幽深。西清:指西邊的清澈之地。着枝有味:指枝上的花有深意。欹屋無言:指傾斜的房屋沒有言語。日暮水邊空悵望:指日落時分在水邊空自惆悵。渾如湘浦見皇英:指如同在湘浦見到仙女皇英一樣。

赏析

这首诗通过对八梅的描绘,展现了诗人对美好事物的赞美之情。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,使得读者能够感受到诗人内心的喜悦和对自然美景的热爱。诗的结尾以湘浦见皇英的形象,给人以无限遐想,体现了诗人对美好生活的向往。這首詩通過對八梅的描繪,展現了詩人對美好事物的讚美之情。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,使得讀者能夠感受到詩人內心的喜悅和對自然美景的熱愛。詩的結尾以湘浦見皇英的形象,給人以無限遐想,體現了詩人對美好生活的嚮往。

← 返回诗文列表