和和靖八梅 其一 和和靖八梅 其一

hé hé jìng bā méi qí yī

胡铨 胡銓

hú quán · sòng

标签: 诗词詩詞

ànxúnxiāngzhàokōngyānyòngrán

wēishūduǒfēngchuīlǎotàishòuzhǎngtiáozhǎn

yànshítóngzhǎnxiāngyóuzhùkàn

tángrénwèishígāobiāozàilàngfēnfēnshuō

暗里寻香自不迷,照空焉用夜燃脐。

欲危疏朵风吹老,太瘦长条雨飐低。

孤艳几时同把盏,野香犹记助看题。

唐人未识高标在,浪自纷纷说李蹊。

暗裏尋香自不迷,照空焉用夜燃臍。

欲危疏朵風吹老,太瘦長條雨颭低。

孤豔幾時同把盞,野香猶記助看題。

唐人未識高標在,浪自紛紛說李蹊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在暗处寻找花香却不会迷失方向,照亮天空何必夜晚点燃肚脐。想要让稀疏的花朵在风中显得苍老,过于细长的枝条在雨中被吹得低垂。孤芳自赏何时能一起举杯,野香仍然记得帮助观赏题目。唐代的人还未认识到这种高贵的标准,却纷纷议论起李蹊。在暗處尋找花香卻不會迷失方向,照亮天空何必夜晚點燃肚臍。想要讓稀疏的花朵在風中顯得蒼老,過於細長的枝條在雨中被吹得低垂。孤芳自賞何時能一起舉杯,野香仍然記得幫助觀賞題目。唐代的人還未認識到這種高貴的標準,卻紛紛議論起李蹊。

注释

①暗里:暗中。②照空:照亮天空。③燃脐:肚脐。④疏朵:稀疏的花朵。⑤飐:风吹。⑥孤艳:孤芳自赏。⑦野香:野花之香。⑧唐人:唐代的人。⑨高标:高贵的标准。⑩李蹊:指李白的诗,此处比喻对花的不当评价。①暗裏:暗中。②照空:照亮天空。③燃臍:肚臍。④疏朵:稀疏的花朵。⑤颭:風吹。⑥孤豔:孤芳自賞。⑦野香:野花之香。⑧唐人:唐代的人。⑨高標:高貴的標準。⑩李蹊:指李白的詩,此處比喻對花的不當評價。

赏析

此诗以梅花为题材,通过对梅花生长环境的描绘,表达了对梅花高洁、坚韧品格的赞美。诗中运用了对比、拟人等修辞手法,语言生动形象,意境深远。此詩以梅花爲題材,通過對梅花生長環境的描繪,表達了對梅花高潔、堅韌品格的讚美。詩中運用了對比、擬人等修辭手法,語言生動形象,意境深遠。

← 返回诗文列表