和张庆符题余作清江引图 和張慶符題餘作清江引圖
痛饮从来别有肠,酒酣落笔扫洽浪。
如今却怕风波恶,莫画清江画醉乡。
痛飲從來別有腸,酒酣落筆掃洽浪。
如今卻怕風波惡,莫畫清江畫醉鄉。
分享
译文
痛饮向来就有特别的情怀,酒醉提笔挥洒如扫荡波浪。如今却怕世道风波险恶,不如画清江不如画醉乡。痛飲向來就有特別的情懷,酒醉提筆揮灑如掃蕩波浪。如今卻怕世道風波險惡,不如畫清江不如畫醉鄉。
注释
1. 痛饮:尽情畅饮。2. 酒酣:酒喝得畅快。3. 洽浪:波涛。4. 波浪恶:指世道险恶。5. 醉乡:比喻无忧无虑的境界。1. 痛飲:盡情暢飲。2. 酒酣:酒喝得暢快。3. 洽浪:波濤。4. 波浪惡:指世道險惡。5. 醉鄉:比喻無憂無慮的境界。
赏析
此诗通过描绘饮酒后的豪情与对世道险恶的忧虑,展现了诗人内心的矛盾与无奈。‘痛饮从来别有肠’一句,表达了诗人对饮酒的热爱和对生活的豁达;‘莫画清江画醉乡’一句,则透露出诗人对现实的不满和对理想境界的向往。全诗情感丰富,意境深远,具有很高的艺术价值。此詩通過描繪飲酒後的豪情與對世道險惡的憂慮,展現了詩人內心的矛盾與無奈。‘痛飲從來別有腸’一句,表達了詩人對飲酒的熱愛和對生活的豁達;‘莫畫清江畫醉鄉’一句,則透露出詩人對現實的不滿和對理想境界的嚮往。全詩情感豐富,意境深遠,具有很高的藝術價值。