吏隐堂 吏隱堂

lì yǐn táng

胡铨 胡銓

hú quán · sòng

标签: 诗词詩詞

wēifēngshāodòngfāngménglín

bǎiniǎogǎnchūnyánggōuzhōunòngyīn

zhènzūnchéngxiāoyáoxiěfánjīn

àitángxiàshíqīngrùntǐnglánglín

zhōngàozhùqīngquánzhīyíngzān

xiānlínhòunuǎnchén

shìdànwàngbáiwèiyīn

rénshēngběnjìnggòuzhuóqīn

wèiwàiqiānzhìxìngxún

yānsuǒjiānchénzhōngxīn

微风稍披冻,芳萌亦吐林。

百鸟感春阳,钩辀弄其音。

振策遵城曲,逍遥写烦襟。

爱此堂下石,青润挺琅琳。

中坳贮清泉,测之不盈簪。

纤鳞候暖戏,寂历自浮沉。

墨视澹忘虑,白日为移阴。

人生本虚静,垢浊无自侵。

忽为外物牵,至性不可寻。

于焉得所监,一洗尘中心。

微風稍披凍,芳萌亦吐林。

百鳥感春陽,鉤輈弄其音。

振策遵城曲,逍遙寫煩襟。

愛此堂下石,青潤挺琅琳。

中坳貯清泉,測之不盈簪。

纖鱗候暖戲,寂歷自浮沉。

墨視澹忘慮,白日爲移陰。

人生本虛靜,垢濁無自侵。

忽爲外物牽,至性不可尋。

於焉得所監,一洗塵中心。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

微风吹拂冰冻已解,春意萌发林中。百鸟被春阳感召,振翅弄出美妙音律。我挥鞭沿着城曲而行,逍遥自在地抒发心中的烦闷。我爱这堂下的石头,青翠而润泽,如同美玉。石中的凹处储藏着清澈的泉水,测量一下却不满发簪。细小的鱼儿在温暖的泉水里嬉戏,时而静静浮沉。我注视着这一切,心神淡泊忘却烦恼,白天似乎也因此而延长了阴影。人生原本应当清静无为,不应被尘埃污染。忽然被外界事物牵绊,那本真的自我却难以寻觅。于是,我在这里得到了警醒,心灵得以洗净尘埃。微風吹拂冰凍已解,春意萌發林中。百鳥被春陽感召,振翅弄出美妙音律。我揮鞭沿着城曲而行,逍遙自在地抒發心中的煩悶。我愛這堂下的石頭,青翠而潤澤,如同美玉。石中的凹處儲藏着清澈的泉水,測量一下卻不滿髮簪。細小的魚兒在溫暖的泉水裏嬉戲,時而靜靜浮沉。我注視着這一切,心神淡泊忘卻煩惱,白天似乎也因此而延長了陰影。人生原本應當清靜無爲,不應被塵埃污染。忽然被外界事物牽絆,那本真的自我卻難以尋覓。於是,我在這裏得到了警醒,心靈得以洗淨塵埃。

注释

此诗描写了春天的景象,以及诗人对自然之美的感悟和对人生哲理的思考。此詩描寫了春天的景象,以及詩人對自然之美的感悟和對人生哲理的思考。

赏析

胡铨的《吏隐堂》通过对春天景物的描绘,抒发了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗中蕴含的哲理,提醒人们应保持内心的清静,不被外物所累,具有深刻的启迪意义。胡銓的《吏隱堂》通過對春天景物的描繪,抒發了詩人對自然的熱愛和對寧靜生活的嚮往。詩中蘊含的哲理,提醒人們應保持內心的清靜,不被外物所累,具有深刻的啓迪意義。

← 返回诗文列表