如梦令·谁念新州人老 如夢令·誰念新州人老
谁念新州人老。
几度斜阳芳草。
眼雨欲晴时,梅雨故来相恼。
休恼。
休恼。
今岁蕊枝能好。
誰念新州人老。
幾度斜陽芳草。
眼雨欲晴時,梅雨故來相惱。
休惱。
休惱。
今歲蕊枝能好。
分享
译文
谁想到新州人老。几度夕阳芳草。眼雨要天晴时,梅雨所以前来烦恼。休烦恼。休烦恼。今年蕊枝能好。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考誰想到新州人老。幾度夕陽芳草。眼雨要天晴時,梅雨所以前來煩惱。休煩惱。休煩惱。今年蕊枝能好。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
新州:指宋代的新州,即今广东省新兴县。眼雨:形容泪水如雨下。梅雨:指春末夏初的连续降雨。休恼:劝解自己不要烦恼。蕊枝:指花朵的花蕊。新州:指宋代的新州,即今廣東省新興縣。眼雨:形容淚水如雨下。梅雨:指春末夏初的連續降雨。休惱:勸解自己不要煩惱。蕊枝:指花朵的花蕊。
赏析
谁想到新州人老。几度夕阳芳草。眼雨要天晴时,梅雨所以前来烦恼。休烦恼。休烦恼。今年蕊枝能好。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考誰想到新州人老。幾度夕陽芳草。眼雨要天晴時,梅雨所以前來煩惱。休煩惱。休煩惱。今年蕊枝能好。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考