示公冶 示公冶
不妨我与鱼传素,只恐人言鸩作媒。
莫笑东坡管闲事,细将红叶写将来。
不妨我與魚傳素,只恐人言鴆作媒。
莫笑東坡管閒事,細將紅葉寫將來。
分享
译文
不妨我用鱼传信,只怕别人说是鸩鸟作媒。不要笑苏东坡管闲事,我会细细地把红叶写下来。不妨我用魚傳信,只怕別人說是鴆鳥作媒。不要笑蘇東坡管閒事,我會細細地把紅葉寫下來。
注释
素:白色的丝带,这里指书信。鸩:一种毒鸟,比喻恶意的诽谤。东坡:指宋代文学家苏轼。管闲事:多管闲事。红叶:指用红叶写的信。素:白色的絲帶,這裏指書信。鴆:一種毒鳥,比喻惡意的誹謗。東坡:指宋代文學家蘇軾。管閒事:多管閒事。紅葉:指用紅葉寫的信。
赏析
这首诗通过红叶传书的典故,表达了诗人对朋友之间真挚感情的珍视,同时也表达了对世俗偏见的不满。诗中运用了比喻和反问的手法,语言生动形象,情感真挚动人。這首詩通過紅葉傳書的典故,表達了詩人對朋友之間真摯感情的珍視,同時也表達了對世俗偏見的不滿。詩中運用了比喻和反問的手法,語言生動形象,情感真摯動人。