题自画潇湘夜雨图 題自畫瀟湘夜雨圖

tí zì huà xiāo xiāng yè yǔ tú

胡铨 胡銓

hú quán · sòng

标签: 诗词詩詞

piànxiāoxiāngluòduānsāorénqiāndàichóukàn

kānqiūzhùfēnglíngǎngkuòyānshēndiàohán

一片潇湘落笔端,骚人千古带愁看。

不堪秋著枫林港,雨阔烟深夜钓寒。

一片瀟湘落筆端,騷人千古帶愁看。

不堪秋著楓林港,雨闊煙深夜釣寒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一片潇湘的景色落在了笔端,骚人千古以来带着愁绪观看。无法承受秋天枫林港口的景象,雨夜宽阔,烟雾弥漫,深夜中钓鱼人感到寒冷。一片瀟湘的景色落在了筆端,騷人千古以來帶着愁緒觀看。無法承受秋天楓林港口的景象,雨夜寬闊,煙霧瀰漫,深夜中釣魚人感到寒冷。

注释

潇湘:指湘江和潇水,这里代指湖南地区。骚人:指诗人。枫林港:指有枫树的港口。阔:广阔。钓寒:指在寒冷的夜晚钓鱼。瀟湘:指湘江和瀟水,這裏代指湖南地區。騷人:指詩人。楓林港:指有楓樹的港口。闊:廣闊。釣寒:指在寒冷的夜晚釣魚。

赏析

胡铨的这首诗以潇湘夜雨为背景,描绘了一幅凄美的画面。诗中运用了‘落笔端’、‘带愁看’等生动的意象,表现了诗人对自然景色的深刻感悟和对人生境遇的感慨。‘不堪秋著枫林港,雨阔烟深夜钓寒’一句,更是将雨夜中的孤独和凄凉表现得淋漓尽致,令人感同身受。胡銓的這首詩以瀟湘夜雨爲背景,描繪了一幅悽美的畫面。詩中運用了‘落筆端’、‘帶愁看’等生動的意象,表現了詩人對自然景色的深刻感悟和對人生境遇的感慨。‘不堪秋著楓林港,雨闊煙深夜釣寒’一句,更是將雨夜中的孤獨和淒涼表現得淋漓盡致,令人感同身受。

← 返回诗文列表