转调定风波(和答海南统领陈康时) 轉調定風波(和答海南統領陳康時)
从古将军自有真。
引杯看剑坐生春。
扰扰介鳞何足扫。
谈笑。
纶巾羽扇典刑新。
试问天山何日定。
伫听。
雅歌长啸静烟尘。
解道汾阳是人杰。
见说。
如今也有谪仙人。
從古將軍自有真。
引杯看劍坐生春。
擾擾介鱗何足掃。
談笑。
綸巾羽扇典刑新。
試問天山何日定。
佇聽。
雅歌長嘯靜煙塵。
解道汾陽是人傑。
見說。
如今也有謫仙人。
分享
译文
从古代将军自有真。引杯看剑坐生春。纷纷扰扰介鳞什么扫。谈笑。纶巾羽扇典刑新。试着问山什么时候定。站着听。雅歌长啸静烟尘。解释道汾阳是人中豪杰。见说。如今也有谪仙人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從古代將軍自有真。引杯看劍坐生春。紛紛擾擾介鱗什麼掃。談笑。綸巾羽扇典刑新。試着問山什麼時候定。站着聽。雅歌長嘯靜煙塵。解釋道汾陽是人中豪傑。見說。如今也有謫仙人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
真:真挚、真诚;引杯看剑:借酒消愁,剑舞春意;介鳞:比喻小人物;纶巾羽扇:古代将领的装束,此处指代武将;典刑:法度;天山:古代泛指边疆地区;汾阳:指唐代名将郭子仪,此处借指有才能的人;谪仙人:指被贬谪的仙人,此处指有才华的人。真:真摯、真誠;引杯看劍:借酒消愁,劍舞春意;介鱗:比喻小人物;綸巾羽扇:古代將領的裝束,此處指代武將;典刑:法度;天山:古代泛指邊疆地區;汾陽:指唐代名將郭子儀,此處借指有才能的人;謫仙人:指被貶謫的仙人,此處指有才華的人。
赏析
从古代将军自有真。引杯看剑坐生春。纷纷扰扰介鳞什么扫。谈笑。纶巾羽扇典刑新。试着问山什么时候定。站着听。雅歌长啸静烟尘。解释道汾阳是人中豪杰。见说。如今也有谪仙人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從古代將軍自有真。引杯看劍坐生春。紛紛擾擾介鱗什麼掃。談笑。綸巾羽扇典刑新。試着問山什麼時候定。站着聽。雅歌長嘯靜煙塵。解釋道汾陽是人中豪傑。見說。如今也有謫仙人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考