次韵和朱况雨中之什 次韻和朱況雨中之什
苍野迷云黯不归,远风吹雨入岩扉。
石床润极琴丝缓,
水阁寒多酒力微。
夕梦将成还滴滴,春心欲断正霏霏。
忧花惜月长如此,争得东阳病骨肥。
蒼野迷雲黯不歸,遠風吹雨入巖扉。
石牀潤極琴絲緩,
水閣寒多酒力微。
夕夢將成還滴滴,春心欲斷正霏霏。
憂花惜月長如此,爭得東陽病骨肥。
分享
译文
苍野迷说他不回,远风吹雨入岩门。石床滋润极琴丝缓慢,水阁寒多酒力微。晚上梦见将成回滴,春天想断正霏霏。忧花惜月长如此,争得东阳病骨肥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蒼野迷說他不回,遠風吹雨入巖門。石牀滋潤極琴絲緩慢,水閣寒多酒力微。晚上夢見將成回滴,春天想斷正霏霏。憂花惜月長如此,爭得東陽病骨肥。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
苍野:广袤的野外;迷云:浓密的云层;黯不归:天色昏暗,无法回家;岩扉:山洞的入口;石床:石头铺成的床;琴丝:琴弦;水阁:水边的楼阁;酒力微:酒劲减弱;夕梦:晚上的梦;滴滴:雨点不断;春心:春天的情怀;霏霏:细雨蒙蒙的样子;忧花惜月:担忧花朵凋谢,珍惜月亮;东阳:东方的阳光;病骨肥:瘦弱的身体变得丰满。蒼野:廣袤的野外;迷雲:濃密的雲層;黯不歸:天色昏暗,無法回家;巖扉:山洞的入口;石牀:石頭鋪成的牀;琴絲:琴絃;水閣:水邊的樓閣;酒力微:酒勁減弱;夕夢:晚上的夢;滴滴:雨點不斷;春心:春天的情懷;霏霏:細雨濛濛的樣子;憂花惜月:擔憂花朵凋謝,珍惜月亮;東陽:東方的陽光;病骨肥:瘦弱的身體變得豐滿。
赏析
苍野迷说他不回,远风吹雨入岩门。石床滋润极琴丝缓慢,水阁寒多酒力微。晚上梦见将成回滴,春天想断正霏霏。忧花惜月长如此,争得东阳病骨肥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蒼野迷說他不回,遠風吹雨入巖門。石牀滋潤極琴絲緩慢,水閣寒多酒力微。晚上夢見將成回滴,春天想斷正霏霏。憂花惜月長如此,爭得東陽病骨肥。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考