和陈生三首 和陳生三首
挂却衣冠把钓纶,那知藏拙未全真。
余生意态无相顾,未死工夫有自新。
弦绝谁传流水曲,瑟希曾对舞雩春。
晚交况得陈丘子,不但波澜子建亲。
掛卻衣冠把釣綸,那知藏拙未全真。
餘生意態無相顧,未死工夫有自新。
弦絕誰傳流水曲,瑟希曾對舞雩春。
晚交況得陳丘子,不但波瀾子建親。
分享
译文
挂了衣冠把钓线,那知道遮丑没有完全真正。余生神态没有照顾,没有死工夫有从新。弦断有谁流传水曲,瑟希曾对舞雩春。晚交况得到陈丘子,不只是波澜儿子建亲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考掛了衣冠把釣線,那知道遮醜沒有完全真正。餘生神態沒有照顧,沒有死工夫有從新。絃斷有誰流傳水曲,瑟希曾對舞雩春。晚交況得到陳丘子,不只是波瀾兒子建親。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描述了诗人放下世俗的功名利禄,享受隐居生活的惬意。‘藏拙’指隐藏自己的短处,‘未全真’表示并非完全回归自然。‘弦绝’、‘瑟希’分别指琴弦断绝、瑟声稀疏,比喻知音难觅。‘波澜子建’中的子建指曹植,比喻才华横溢。全诗表达了诗人与陈生深厚的友情,以及对友人才华的赞赏。詩中描述了詩人放下世俗的功名利祿,享受隱居生活的愜意。‘藏拙’指隱藏自己的短處,‘未全真’表示並非完全迴歸自然。‘弦絕’、‘瑟希’分別指琴絃斷絕、瑟聲稀疏,比喻知音難覓。‘波瀾子建’中的子建指曹植,比喻才華橫溢。全詩表達了詩人與陳生深厚的友情,以及對友人才華的讚賞。
赏析
挂了衣冠把钓线,那知道遮丑没有完全真正。余生神态没有照顾,没有死工夫有从新。弦断有谁流传水曲,瑟希曾对舞雩春。晚交况得到陈丘子,不只是波澜儿子建亲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考掛了衣冠把釣線,那知道遮醜沒有完全真正。餘生神態沒有照顧,沒有死工夫有從新。絃斷有誰流傳水曲,瑟希曾對舞雩春。晚交況得到陳丘子,不只是波瀾兒子建親。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考