和韩司谏叔夏乐谷五吟·纸帐 和韓司諫叔夏樂谷五吟·紙帳
细皱卷寒波,轻明笼白雾。
何以相徘徊,岁晚正凝沍。
枕欹一尺竹,被展几幅布。
贤哉楮先生,不以贫不雇。
夜玉围红绡,羞涩强自赋。
书生说富贵,志士安贫素。
风惊银海潮,春在明月库。
先生睡方浓,不觉糟床注。
細皺卷寒波,輕明籠白霧。
何以相徘徊,歲晚正凝沍。
枕欹一尺竹,被展幾幅布。
賢哉楮先生,不以貧不僱。
夜玉圍紅綃,羞澀強自賦。
書生說富貴,志士安貧素。
風驚銀海潮,春在明月庫。
先生睡方濃,不覺糟牀注。
分享
译文
细皱卷寒波,轻明笼白色雾。如何互相徘徊,岁晚正冻结。枕头一尺长的竹子,被展示几幅布。贤哉楮先生,不因为贫穷不雇。夜玉包围红绡,羞涩强自作的诗。书生说富贵,志士安贫穷。风惊银海潮,春天在明月库。先生睡正在浓,不觉得糟床注。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考細皺卷寒波,輕明籠白色霧。如何互相徘徊,歲晚正凍結。枕頭一尺長的竹子,被展示幾幅布。賢哉楮先生,不因爲貧窮不僱。夜玉包圍紅綃,羞澀強自作的詩。書生說富貴,志士安貧窮。風驚銀海潮,春天在明月庫。先生睡正在濃,不覺得糟牀注。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
细皱卷寒波,轻明笼白色雾。如何互相徘徊,岁晚正冻结。枕头一尺长的竹子,被展示几幅布。贤哉楮先生,不因为贫穷不雇。夜玉包围红绡,羞涩强自作的诗。书生说富贵,志士安贫穷。风惊银海潮,春天在明月库。先生睡正在浓,不觉得糟床注。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考細皺卷寒波,輕明籠白色霧。如何互相徘徊,歲晚正凍結。枕頭一尺長的竹子,被展示幾幅布。賢哉楮先生,不因爲貧窮不僱。夜玉包圍紅綃,羞澀強自作的詩。書生說富貴,志士安貧窮。風驚銀海潮,春天在明月庫。先生睡正在濃,不覺得糟牀注。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…