题永州东山西亭 題永州東山西亭

tí yǒng zhōu dōng shān xī tíng

胡寅 胡寅

hú yín · sòng

标签: 诗词詩詞

tíngmíngcóngzihòuwǎnyǎnpiānchuánxiǔ

láixiāngwàngsānbǎinián使shǐchéngliúchēngtàishǒu

chūshīshěwèimínxīnmànyǒushīxuānzhòngkǒu

dōngshānběihǎizūnchūnfēngzuìhuāliǔ

huímiànshìzhí西nángèngzhíxiūhuángzhēpéi𪣻lóu

juǎnshūyúnjīnxiùjiānjiànhuànguānyīngchénhòu

jìnwénwángshīpínzòukǎikuángkuī寿shòu

jūnshénguāngxuānshàngjiāngxiānghónglvèfāngzhàoǒu

chuánguīběishòudìngyǒukāituòzhōngyuánshǒu

shūlǎnguīdāngshìgōngmíngxīnjiǔ

yánchàngwàngxǐngrénbàohòuqióngjiǔ

yáoshāndàijiǔjiāngquànyǐnyǒu

此亭得名从子厚,琬琰一篇传不朽。

我来相望三百年,误使承流称太守。

初无施舍慰民心,漫有诗歌喧众口。

东山妓女北海尊,歌舞春风醉花柳。

欲回面势直西南,更植修篁遮培𪣻。

卷舒云雨襟袖间,溅浣冠缨尘土后。

近闻王师频奏凯,狂虏不复窥庐寿。

吾君神武光宣上,将相宏略方召偶。

遄归北狩定有期,开拓中原岂无手。

雇予疎懒归意迫,当世功名息心久。

寄言怅望独醒人,欲报厚德乏琼玖。

遥山蹙黛酒如江,劝我日饮无何有。

此亭得名從子厚,琬琰一篇傳不朽。

我來相望三百年,誤使承流稱太守。

初無施捨慰民心,漫有詩歌喧衆口。

東山妓女北海尊,歌舞春風醉花柳。

欲回面勢直西南,更植修篁遮培塿。

卷舒雲雨襟袖間,濺浣冠纓塵土後。

近聞王師頻奏凱,狂虜不復窺廬壽。

吾君神武光宣上,將相宏略方召偶。

遄歸北狩定有期,開拓中原豈無手。

僱予疎懶歸意迫,當世功名息心久。

寄言悵望獨醒人,欲報厚德乏瓊玖。

遙山蹙黛酒如江,勸我日飲無何有。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

这亭得名从子厚,琬琰一篇传不朽。我来互相望着三百年,误使承流称为太守。当初没有施舍安抚民心,漫有诗歌喧众人之口。东山妓女北海尊,歌舞春风醉花柳。想回头趋势一直往西南,另外种植修竹林遮小土堆。卷舒云雨领袖之间,一些洗帽缨尘土后。最近听说王师频频高奏凯歌,疯狂敌人不再看房屋寿命。您神武光宣上,将宏略方召偶然。遄回到被俘定有期,开拓中原难道没有手。雇我疏远懒归意迫,当今世上功名息心中很久。寄语怅望独醒人,想报恩德缺乏琼玖。远山眉头眉酒如江,鼓励我每天喝什么也没有。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這亭得名從子厚,琬琰一篇傳不朽。我來互相望着三百年,誤使承流稱爲太守。當初沒有施捨安撫民心,漫有詩歌喧衆人之口。東山妓女北海尊,歌舞春風醉花柳。想回頭趨勢一直往西南,另外種植修竹林遮小土堆。卷舒雲雨領袖之間,一些洗帽纓塵土後。最近聽說王師頻頻高奏凱歌,瘋狂敵人不再看房屋壽命。您神武光宣上,將宏略方召偶然。遄回到被俘定有期,開拓中原難道沒有手。僱我疏遠懶歸意迫,當今世上功名息心中很久。寄語悵望獨醒人,想報恩德缺乏瓊玖。遠山眉頭眉酒如江,鼓勵我每天喝什麼也沒有。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

这亭得名从子厚,琬琰一篇传不朽。我来互相望着三百年,误使承流称为太守。当初没有施舍安抚民心,漫有诗歌喧众人之口。东山妓女北海尊,歌舞春风醉花柳。想回头趋势一直往西南,另外种植修竹林遮小土堆。卷舒云雨领袖之间,一些洗帽缨尘土后。最近听说王师频频高奏凯歌,疯狂敌人不再看房屋寿命。您神武光宣上,将宏略方召偶然。遄回到被俘定有期,开拓中原难道没有手。雇我疏远懒归意迫,当今世上功名息心中很久。寄语怅望独醒人,想报恩德缺乏琼玖。远山眉头眉酒如江,鼓励我每天喝什么也没有。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這亭得名從子厚,琬琰一篇傳不朽。我來互相望着三百年,誤使承流稱爲太守。當初沒有施捨安撫民心,漫有詩歌喧衆人之口。東山妓女北海尊,歌舞春風醉花柳。想回頭趨勢一直往西南,另外種植修竹林遮小土堆。卷舒雲雨領袖之間,一些洗帽纓塵土後。最近聽說王師頻頻高奏凱歌,瘋狂敵人不再看房屋壽命。您神武光宣上,將宏略方召偶然。遄回到被俘定有期,開拓中原難道沒有手。僱我疏遠懶歸意迫,當今世上功名息心中很久。寄語悵望獨醒人,想報恩德缺乏瓊玖。遠山眉頭眉酒如江,鼓勵我每天喝什麼也沒有。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表