答颐斋诗筒走寄 答頤齋詩筒走寄

dá yí zhāi shī tǒng zǒu jì

胡仲弓 胡仲弓

hú zhòng gōng · sòng

标签: 诗词詩詞

cáitīngyánhuādiǎnshēngjǐnnángshǒu便biànxīnqíng

gànchūnyánbiédàodānshīgǎiméng

chóuchángpíngjiǔqiǎnyángxīnshìjièqínmíngcháocuìlánbiānyuēyǒumáogēng

才听檐花点滴声,锦囊入手便欣情。

啼干杜宇春言别,赋到牡丹诗改盟。

洗涤愁肠凭酒遣,揄扬心事借琴鸣,诘朝紫翠栏边约,喜有溪毛可絮羹。

才聽檐花點滴聲,錦囊入手便欣情。

啼幹杜宇春言別,賦到牡丹詩改盟。

洗滌愁腸憑酒遣,揄揚心事借琴鳴,詰朝紫翠欄邊約,喜有溪毛可絮羹。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

刚听檐花点滴水声,锦囊到手便高兴心情。哭干杜宇说春天另外,赋到牡丹诗改盟。洗涤愁肠靠酒派,其宣扬心事借琴鸣,清晨紫翠栏边约,很高兴有溪毛可以絮羹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考剛聽檐花點滴水聲,錦囊到手便高興心情。哭幹杜宇說春天另外,賦到牡丹詩改盟。洗滌愁腸靠酒派,其宣揚心事借琴鳴,清晨紫翠欄邊約,很高興有溪毛可以絮羹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

檐花:屋檐上的花朵;锦囊:盛放诗稿的袋子;杜宇:杜鹃鸟,常用来象征离别;牡丹:花中富贵之象征;洗涤:消除;愁肠:形容愁苦的心情;遣:排遣;揄扬:抒发;诘朝:次日;紫翠:指美丽的景色;溪毛:溪水边的植物;絮羹:煮粥。檐花:屋檐上的花朵;錦囊:盛放詩稿的袋子;杜宇:杜鵑鳥,常用來象徵離別;牡丹:花中富貴之象徵;洗滌:消除;愁腸:形容愁苦的心情;遣:排遣;揄揚:抒發;詰朝:次日;紫翠:指美麗的景色;溪毛:溪水邊的植物;絮羹:煮粥。

赏析

刚听檐花点滴水声,锦囊到手便高兴心情。哭干杜宇说春天另外,赋到牡丹诗改盟。洗涤愁肠靠酒派,其宣扬心事借琴鸣,清晨紫翠栏边约,很高兴有溪毛可以絮羹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考剛聽檐花點滴水聲,錦囊到手便高興心情。哭幹杜宇說春天另外,賦到牡丹詩改盟。洗滌愁腸靠酒派,其宣揚心事借琴鳴,清晨紫翠欄邊約,很高興有溪毛可以絮羹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表