端砚 端硯
中书为尚友,铁面迫人寒。
易得乌龙角,难逢紫马肝。
石英能比玉,歙好不如端。
曾记文闱内,蒙君青眼看。
中書爲尚友,鐵面迫人寒。
易得烏龍角,難逢紫馬肝。
石英能比玉,歙好不如端。
曾記文闈內,蒙君青眼看。
分享
译文
中书省为尚友,铁面迫人寒。容易得到乌龙角,很难遇到紫马肝。石英能比玉,我喜欢不如端。曾记文考场内,谢谢你青色的眼睛看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考中書省爲尚友,鐵面迫人寒。容易得到烏龍角,很難遇到紫馬肝。石英能比玉,我喜歡不如端。曾記文考場內,謝謝你青色的眼睛看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
尚友:尊崇的友人。铁面:形容严肃的面容。乌龙角:指砚台上的龙形雕刻。紫马肝:古代名砚的一种,因其颜色如紫马肝而得名。石英:一种矿物,常用于制作砚台。歙好:指歙州的砚台,歙州是古代著名的砚台产地。端:指端州的砚台,端州也是古代著名的砚台产地。文闱:指科举考试的考场。青眼:表示欣赏和喜爱。尚友:尊崇的友人。鐵面:形容嚴肅的面容。烏龍角:指硯臺上的龍形雕刻。紫馬肝:古代名硯的一種,因其顏色如紫馬肝而得名。石英:一種礦物,常用於製作硯臺。歙好:指歙州的硯臺,歙州是古代著名的硯臺產地。端:指端州的硯臺,端州也是古代著名的硯臺產地。文闈:指科舉考試的考場。青眼:表示欣賞和喜愛。
赏析
中书省为尚友,铁面迫人寒。容易得到乌龙角,很难遇到紫马肝。石英能比玉,我喜欢不如端。曾记文考场内,谢谢你青色的眼睛看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考中書省爲尚友,鐵面迫人寒。容易得到烏龍角,很難遇到紫馬肝。石英能比玉,我喜歡不如端。曾記文考場內,謝謝你青色的眼睛看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考