呈鄱阳赵及甫 呈鄱陽趙及甫

chéng pó yáng zhào jí fǔ

华岳 華嶽

huá yuè · sòng

标签: 诗词詩詞

xuéyánliángmóudòngquánshìzuòchóuchóu

fēngdàiyáoshānyuèjiànxiányuānshèdòuniú

lóngbǎngzhōngdāngzhuólínshàngfēnghóu

gōngmíngwèinánérshǒushuíkěngānwèijùnyóu

不学炎凉不自谋,动和权势作仇仇。

笔锋带怒摇山岳,剑气衔冤射斗牛。

龙虎榜中当擢第,麒麟阁上合封侯。

功名未入男儿手,谁肯甘为郡督邮。

不學炎涼不自謀,動和權勢作仇讎。

筆鋒帶怒搖山嶽,劍氣銜冤射鬥牛。

龍虎榜中當擢第,麒麟閣上合封侯。

功名未入男兒手,誰肯甘爲郡督郵。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

不学炎凉自己不打算,动和权势作仇敌。笔锋带生气地摇山岳,剑气含冤射斗牛。虎榜中应当提升第,麒麟阁上汇合了封侯。功名没有进入男子手,谁肯甘心为郡督邮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不學炎涼自己不打算,動和權勢作仇敵。筆鋒帶生氣地搖山嶽,劍氣含冤射鬥牛。虎榜中應當提升第,麒麟閣上匯合了封侯。功名沒有進入男子手,誰肯甘心爲郡督郵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

不学炎凉自己不打算,动和权势作仇敌。笔锋带生气地摇山岳,剑气含冤射斗牛。虎榜中应当提升第,麒麟阁上汇合了封侯。功名没有进入男子手,谁肯甘心为郡督邮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不學炎涼自己不打算,動和權勢作仇敵。筆鋒帶生氣地搖山嶽,劍氣含冤射鬥牛。虎榜中應當提升第,麒麟閣上匯合了封侯。功名沒有進入男子手,誰肯甘心爲郡督郵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表