河鲀 河魨
形容初不类鱼虾,偏称芦蒿与荻芽。
独物可怜空怒腹,吃人无计漫聱牙。
子排金粟真堪畏,乳溜玉酥何足夸。
从此烹鲜督庖吏,只将鲇鳠假名它。
形容初不類魚蝦,偏稱蘆蒿與荻芽。
獨物可憐空怒腹,喫人無計漫聱牙。
子排金粟真堪畏,乳溜玉酥何足誇。
從此烹鮮督庖吏,只將鮎鱯假名它。
分享
译文
形容当初不象鱼虾,偏称芦蒿与荻芽。独物可怜空气腹,吃人没有办法浪漫聱牙。子排金粟真值得畏惧,乳溜玉酥什么值得夸耀。从此鲜鱼督促厨师们,只要将鲇鳠假名其他。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考形容當初不象魚蝦,偏稱蘆蒿與荻芽。獨物可憐空氣腹,喫人沒有辦法浪漫聱牙。子排金粟真值得畏懼,乳溜玉酥什麼值得誇耀。從此鮮魚督促廚師們,只要將鮎鱯假名其他。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
形容当初不象鱼虾,偏称芦蒿与荻芽。独物可怜空气腹,吃人没有办法浪漫聱牙。子排金粟真值得畏惧,乳溜玉酥什么值得夸耀。从此鲜鱼督促厨师们,只要将鲇鳠假名其他。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考形容當初不象魚蝦,偏稱蘆蒿與荻芽。獨物可憐空氣腹,喫人沒有辦法浪漫聱牙。子排金粟真值得畏懼,乳溜玉酥什麼值得誇耀。從此鮮魚督促廚師們,只要將鮎鱯假名其他。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…