奉寄中书王舍人 奉寄中書王舍人

fèng jì zhōng shū wáng shě rén

皇甫曾 皇甫曾

huáng fǔ céng · táng

标签: 诗词詩詞

yāojīnzàichéngmíngzhìdàoānchánshēng西niánlúnguì

dōngshānyáoluóqíng

fēngchuánlòuxīngshǔyuèshàngtóngqīng

shèngzhǔhǎowénshuíwèijiànménkōngzichéng

腰金载笔谒承明,至道安禅得此生,西掖几年纶綍贵,

东山遥夜薜萝情。

风传刻漏星河曙,月上梧桐雨露清。

圣主好文谁为荐,闭门空赋子虚成。

腰金載筆謁承明,至道安禪得此生,西掖幾年綸綍貴,

東山遙夜薜蘿情。

風傳刻漏星河曙,月上梧桐雨露清。

聖主好文誰爲薦,閉門空賦子虛成。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

腰金记载谒承明,至道禅找到这一生,西掖几年纶绳贵,东山遥夜薜荔女萝情。风传刻漏星河亮,月上梧桐雨露清。圣明的君主喜欢文章谁为推荐,闭门空赋子空成。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考腰金記載謁承明,至道禪找到這一生,西掖幾年綸繩貴,東山遙夜薜荔女蘿情。風傳刻漏星河亮,月上梧桐雨露清。聖明的君主喜歡文章誰爲推薦,閉門空賦子空成。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过描绘诗人皇甫曾对中书王舍人的敬仰之情,表达了诗人对隐逸生活的向往。‘腰金载笔’形容王舍人身份尊贵,‘至道安禅’指其修禅得道,‘西掖’指中书省,‘纶綍’指公文,‘东山’指隐居之地,‘刻漏’是古代计时器,‘星河曙’指清晨,‘梧桐雨露清’形容清幽环境,‘圣主好文’表达了对皇帝喜好文学的赞颂,‘谁为荐’暗示无人推荐,‘闭门空赋子虚成’表示诗人自己虽然才华横溢,但无人举荐,只能闭门自赋。本詩通過描繪詩人皇甫曾對中書王舍人的敬仰之情,表達了詩人對隱逸生活的嚮往。‘腰金載筆’形容王舍人身份尊貴,‘至道安禪’指其修禪得道,‘西掖’指中書省,‘綸綍’指公文,‘東山’指隱居之地,‘刻漏’是古代計時器,‘星河曙’指清晨,‘梧桐雨露清’形容清幽環境,‘聖主好文’表達了對皇帝喜好文學的讚頌,‘誰爲薦’暗示無人推薦,‘閉門空賦子虛成’表示詩人自己雖然才華橫溢,但無人舉薦,只能閉門自賦。

赏析

腰金记载谒承明,至道禅找到这一生,西掖几年纶绳贵,东山遥夜薜荔女萝情。风传刻漏星河亮,月上梧桐雨露清。圣明的君主喜欢文章谁为推荐,闭门空赋子空成。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考腰金記載謁承明,至道禪找到這一生,西掖幾年綸繩貴,東山遙夜薜荔女蘿情。風傳刻漏星河亮,月上梧桐雨露清。聖明的君主喜歡文章誰爲推薦,閉門空賦子空成。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表