赋四相诗。门下侍郎平章事王缙 賦四相詩。門下侍郎平章事王縉

fù sì xiāng shī mén xià shì láng píng zhāng shì wáng jìn

皇甫澈 皇甫澈

huáng fǔ chè · táng

标签: 诗词詩詞

zhōuchuānshānxiù

yīngjiūzhǐgāowèi

běizhēngjiāohàndōngshǒuxiéèr

lùndàozhìwēiwēichíhéngshìshì

zhīzǎixiāngyǒu

zhānshìhuázhōngláizhěshuí

舟楫济巨川,山河资秀气。

服膺究儒业,屈指取高位。

北征戮骄悍,东守辑携贰。

论道致巍巍,持衡无事事。

知己不易遇,宰相固有器。

瞻事华壁中,来者谁其嗣。

舟楫濟巨川,山河資秀氣。

服膺究儒業,屈指取高位。

北征戮驕悍,東守輯攜貳。

論道致巍巍,持衡無事事。

知己不易遇,宰相固有器。

瞻事華壁中,來者誰其嗣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

船只渡过大河,河山资本秀气。信服研究儒学,屈指取高位。北征被傲慢,东守团结二心。论导致崇高,保持平衡无事。知道自己不容易遇到,宰相固然有器。瞻望事华壁中,来的是谁的后代。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考船隻渡過大河,河山資本秀氣。信服研究儒學,屈指取高位。北征被傲慢,東守團結二心。論導致崇高,保持平衡無事。知道自己不容易遇到,宰相固然有器。瞻望事華壁中,來的是誰的後代。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

舟楫:船和桨;济:渡过;巨川:大江大河;山河:指山河大地;资:孕育;秀气:秀丽的风光;服膺:牢记;究:钻研;儒业:儒家学说;屈指:扳指计算,形容次数多;高位:高官显位;北征:北伐;戮:讨伐;骄悍:骄横强悍;东守:东部边疆;辑携贰:安抚携贰之人,携贰:有二心的人;论道:谈论道德;巍巍:高大壮观;持衡:保持平衡;无事事:无所事事;知己:知心的朋友;不易遇:不容易遇到;宰相:古代最高行政长官;有器:有才能;瞻事:展望未来;华壁:华丽高大的墙壁;来者:后来的人;谁其嗣:继承谁的事业。舟楫:船和槳;濟:渡過;巨川:大江大河;山河:指山河大地;資:孕育;秀氣:秀麗的風光;服膺:牢記;究:鑽研;儒業:儒家學說;屈指:扳指計算,形容次數多;高位:高官顯位;北征:北伐;戮:討伐;驕悍:驕橫強悍;東守:東部邊疆;輯攜貳:安撫攜貳之人,攜貳:有二心的人;論道:談論道德;巍巍:高大壯觀;持衡:保持平衡;無事事:無所事事;知己:知心的朋友;不易遇:不容易遇到;宰相:古代最高行政長官;有器:有才能;瞻事:展望未來;華壁:華麗高大的牆壁;來者:後來的人;誰其嗣:繼承誰的事業。

赏析

船只渡过大河,河山资本秀气。信服研究儒学,屈指取高位。北征被傲慢,东守团结二心。论导致崇高,保持平衡无事。知道自己不容易遇到,宰相固然有器。瞻望事华壁中,来的是谁的后代。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考船隻渡過大河,河山資本秀氣。信服研究儒學,屈指取高位。北征被傲慢,東守團結二心。論導致崇高,保持平衡無事。知道自己不容易遇到,宰相固然有器。瞻望事華壁中,來的是誰的後代。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表