重阳日酬李观 重陽日酬李觀

zhòng yáng rì chóu lǐ guān

皇甫冉 皇甫冉

huáng fǔ rǎn · táng

标签: 诗词詩詞

jiànbáiláisòngjiǔdànlìnghuángkāihuā

chóukànwǎnliángchénguòxíngxúntáolìngjiā

不见白衣来送酒,但令黄菊自开花。

愁看日晚良辰过,步步行寻陶令家。

不見白衣來送酒,但令黃菊自開花。

愁看日晚良辰過,步步行尋陶令家。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

不见白衣服来送酒,但令黄菊从开花。愁看晚上好时光过,步步行不久陶令家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不見白衣服來送酒,但令黃菊從開花。愁看晚上好時光過,步步行不久陶令家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

“白衣”指穿白衣的人,此处指送酒的人;“黄菊”指菊花,重阳节有赏菊的习俗;“陶令”指陶渊明,此处指隐居的人。“白衣”指穿白衣的人,此處指送酒的人;“黃菊”指菊花,重陽節有賞菊的習俗;“陶令”指陶淵明,此處指隱居的人。

赏析

不见白衣服来送酒,但令黄菊从开花。愁看晚上好时光过,步步行不久陶令家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不見白衣服來送酒,但令黃菊從開花。愁看晚上好時光過,步步行不久陶令家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表