送崔使君赴寿州(一作刘长卿诗) 送崔使君赴壽州(一作劉長卿詩)

sòng cuī shǐ jūn fù shòu zhōu yī zuò liú zhǎng qīng shī

皇甫冉 皇甫冉

huáng fǔ rǎn · táng

标签: 诗词詩詞

lièjùnzhuānchéngfēnguóyōutóngchānzàogàizhūhóu

zhònghuázhǔniányóushǎo

gōngjǐnlùnbīngwèichóu

cǎoqīngqīngjiànsǔnchánshēngchùchùmíngzōu

qiānxiāngjiànhuáinánluòzǎojīngqiū

列郡专城分国忧,彤幨皂盖古诸侯。

仲华遇主年犹少,

公瑾论兵位已酬。

草色青青宜建隼,蝉声处处杂鸣驺。

千里相思如可见,淮南木落早惊秋。

列郡專城分國憂,彤幨皁蓋古諸侯。

仲華遇主年猶少,

公瑾論兵位已酬。

草色青青宜建隼,蟬聲處處雜鳴騶。

千里相思如可見,淮南木落早驚秋。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

州郡专城为国分忧,彤幨皂是古代诸侯。仲华遇主年还少,公瑾论兵位已经实现。草色青青应该建隼,蝉声处处杂鸣驺。千里相思如可以看到,淮南木落早惊秋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考州郡專城爲國分憂,彤幨皁是古代諸侯。仲華遇主年還少,公瑾論兵位已經實現。草色青青應該建隼,蟬聲處處雜鳴騶。千里相思如可以看到,淮南木落早驚秋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

彤幨皂盖:古代诸侯出行时乘坐的车驾;仲华:指崔使君年轻有为;公瑾:指古代名将周瑜,此处借指崔使君才能出众;建隼:建立官署,比喻设立州府;鸣驺:古代诸侯出行时前导的骑马官员;淮南:指现在的安徽省寿州地区。彤幨皁蓋:古代諸侯出行時乘坐的車駕;仲華:指崔使君年輕有爲;公瑾:指古代名將周瑜,此處借指崔使君才能出衆;建隼:建立官署,比喻設立州府;鳴騶:古代諸侯出行時前導的騎馬官員;淮南:指現在的安徽省壽州地區。

赏析

州郡专城为国分忧,彤幨皂是古代诸侯。仲华遇主年还少,公瑾论兵位已经实现。草色青青应该建隼,蝉声处处杂鸣驺。千里相思如可以看到,淮南木落早惊秋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考州郡專城爲國分憂,彤幨皁是古代諸侯。仲華遇主年還少,公瑾論兵位已經實現。草色青青應該建隼,蟬聲處處雜鳴騶。千里相思如可以看到,淮南木落早驚秋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表