送归中丞使新罗 送歸中丞使新羅
诏使殊方远,朝仪旧典行。
浮天无尽处,望日计前程。
暂喜孤山出,长愁积水平。
野风飘叠鼓,海雨湿危旌。
异俗知文教,通儒有令名。
还将大戴礼,方外授诸生。
詔使殊方遠,朝儀舊典行。
浮天無盡處,望日計前程。
暫喜孤山出,長愁積水平。
野風飄疊鼓,海雨溼危旌。
異俗知文教,通儒有令名。
還將大戴禮,方外授諸生。
分享
译文
下诏让异域远,朝廷礼仪典章行。浮在天空没有尽头,希望天计前程。暂时高兴孤山流出,长愁积累水平。野风飘叠鼓,海雨湿危旌。异俗知文化教育,博学有好名声。还将大戴礼,方外交给学生。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考下詔讓異域遠,朝廷禮儀典章行。浮在天空沒有盡頭,希望天計前程。暫時高興孤山流出,長愁積累水平。野風飄疊鼓,海雨溼危旌。異俗知文化教育,博學有好名聲。還將大戴禮,方外交給學生。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
殊方:远方;朝仪:朝廷的礼仪;旧典:旧有的典章制度;浮天:天空;孤山:单独的山峰;危旌:飘扬的旗帜;异俗:不同的风俗;文教:文化教育;大戴礼:指古代的礼仪书籍。殊方:遠方;朝儀:朝廷的禮儀;舊典:舊有的典章制度;浮天:天空;孤山:單獨的山峯;危旌:飄揚的旗幟;異俗:不同的風俗;文教:文化教育;大戴禮:指古代的禮儀書籍。
赏析
下诏让异域远,朝廷礼仪典章行。浮在天空没有尽头,希望天计前程。暂时高兴孤山流出,长愁积累水平。野风飘叠鼓,海雨湿危旌。异俗知文化教育,博学有好名声。还将大戴礼,方外交给学生。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考下詔讓異域遠,朝廷禮儀典章行。浮在天空沒有盡頭,希望天計前程。暫時高興孤山流出,長愁積累水平。野風飄疊鼓,海雨溼危旌。異俗知文化教育,博學有好名聲。還將大戴禮,方外交給學生。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考