送客 送客
旗鼓军威重,关山客路赊。
待封甘度陇,回首不思家。
城下春山路,营中瀚海沙。
河源虽万里,音信寄来查。
旗鼓軍威重,關山客路賒。
待封甘度隴,回首不思家。
城下春山路,營中瀚海沙。
河源雖萬里,音信寄來查。
分享
译文
旗鼓出兵重,关山客路遥远。待封甘度陇,回首不想家。城下春山路,营里瀚海沙漠。河源即使万里,音信寄来查。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考旗鼓出兵重,關山客路遙遠。待封甘度隴,回首不想家。城下春山路,營裏瀚海沙漠。河源即使萬里,音信寄來查。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗通过对军威、客路、封地、春山、瀚海、河源等景物的描绘,表达了诗人送别友人时的豪迈之情和对友人的深厚情谊。诗中‘旗鼓军威重’形容军队的雄壮,‘关山客路赊’描绘出友人远行的艰辛,‘待封甘度陇’表达了诗人对友人前程的祝福,‘回首不思家’则表现了友人的豪迈气概。‘城下春山路’和‘营中瀚海沙’则是通过对比的手法,突显了边塞环境的艰苦。最后两句‘河源虽万里,音信寄来查’则抒发了诗人对友人的思念之情,希望友人能够经常来信报平安。本詩通過對軍威、客路、封地、春山、瀚海、河源等景物的描繪,表達了詩人送別友人時的豪邁之情和對友人的深厚情誼。詩中‘旗鼓軍威重’形容軍隊的雄壯,‘關山客路賒’描繪出友人遠行的艱辛,‘待封甘度隴’表達了詩人對友人前程的祝福,‘回首不思家’則表現了友人的豪邁氣概。‘城下春山路’和‘營中瀚海沙’則是通過對比的手法,突顯了邊塞環境的艱苦。最後兩句‘河源雖萬里,音信寄來查’則抒發了詩人對友人的思念之情,希望友人能夠經常來信報平安。
赏析
旗鼓出兵重,关山客路遥远。待封甘度陇,回首不想家。城下春山路,营里瀚海沙漠。河源即使万里,音信寄来查。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考旗鼓出兵重,關山客路遙遠。待封甘度隴,回首不想家。城下春山路,營裏瀚海沙漠。河源即使萬里,音信寄來查。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考