送孔巢父赴河南军(一作刘长卿诗) 送孔巢父赴河南軍(一作劉長卿詩)

sòng kǒng cháo fù fù hé nán jūn yī zuò liú zhǎng qīng shī

皇甫冉 皇甫冉

huáng fǔ rǎn · táng

标签: 诗词詩詞

jiāngchéngxiāngsòngyānkuàngxīnqiūyànguò

wéndàoquánshīzhēngběi

gèngyánzhūjiānghuìnán

biānxīnyǎoyǎoxiāngrénjuésāicǎoqīngqīngzhànduō

gòngchénlíngōngzòuzhījūnmínghuànwèicuōtuó

江城相送阻烟波,况复新秋一雁过。

闻道全师征北虏,

更言诸将会南河。

边心杳杳乡人绝,塞草青青战马多。

共许陈琳工奏记,知君名宦未蹉跎。

江城相送阻煙波,況復新秋一雁過。

聞道全師徵北虜,

更言諸將會南河。

邊心杳杳鄉人絕,塞草青青戰馬多。

共許陳琳工奏記,知君名宦未蹉跎。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

江城相送阻烟波,何况又新秋一雁过。闻道全师征北虏,更说诸将汇合南河。边心杳杳同乡绝,塞草青青战马多。共许陈琳工奏记,知道你名宦没有失误。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江城相送阻煙波,何況又新秋一雁過。聞道全師徵北虜,更說諸將匯合南河。邊心杳杳同鄉絕,塞草青青戰馬多。共許陳琳工奏記,知道你名宦沒有失誤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

江城相送阻烟波:江城指地方,相送指送别,阻烟波指因烟波阻碍了送别的路。况复新秋一雁过:况复表示更加,新秋指初秋,一雁过指一只雁飞过。闻道全师征北虏:闻道指听到消息,全师指整个军队,征北虏指出征北方敌人。更言诸将会南河:更言指另外还有消息,诸将指多位将领,会南河指将在南河地区会合。边心杳杳乡人绝:边心指边疆的心境,杳杳指遥远的样子,乡人绝指家乡的人已经绝迹。塞草青青战马多:塞草指边塞的青草,战马多指战场上战马众多。共许陈琳工奏记:共许指大家公认,陈琳指东汉文学家,工奏记指擅长写奏章。知君名宦未蹉跎:知君指了解你,名宦指著名的官员,未蹉跎指没有虚度光阴。江城相送阻煙波:江城指地方,相送指送別,阻煙波指因煙波阻礙了送別的路。況復新秋一雁過:況復表示更加,新秋指初秋,一雁過指一隻雁飛過。聞道全師徵北虜:聞道指聽到消息,全師指整個軍隊,徵北虜指出徵北方敵人。更言諸將會南河:更言指另外還有消息,諸將指多位將領,會南河指將在南河地區會合。邊心杳杳鄉人絕:邊心指邊疆的心境,杳杳指遙遠的樣子,鄉人絕指家鄉的人已經絕跡。塞草青青戰馬多:塞草指邊塞的青草,戰馬多指戰場上戰馬衆多。共許陳琳工奏記:共許指大家公認,陳琳指東漢文學家,工奏記指擅長寫奏章。知君名宦未蹉跎:知君指了解你,名宦指著名的官員,未蹉跎指沒有虛度光陰。

赏析

江城相送阻烟波,何况又新秋一雁过。闻道全师征北虏,更说诸将汇合南河。边心杳杳同乡绝,塞草青青战马多。共许陈琳工奏记,知道你名宦没有失误。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江城相送阻煙波,何況又新秋一雁過。聞道全師徵北虜,更說諸將匯合南河。邊心杳杳同鄉絕,塞草青青戰馬多。共許陳琳工奏記,知道你名宦沒有失誤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表