送李万州赴饶州觐省(得西字) 送李萬州赴饒州覲省(得西字)

sòng lǐ wàn zhōu fù ráo zhōu jìn shěng dé xī zì

皇甫冉 皇甫冉

huáng fǔ rǎn · táng

标签: 诗词詩詞

qiánchéngguānbàiqìngjiùguǎnzhāoxié

xúnshìfēngliúyuǎnjiāqīngbái

chuānhuíxiùshīsāikuòchǔyún

qīnniǎojīngxīnqiè

rénwàitānqiǎndìngshān西

xiànqīngqīngcǎowángsūn

前程观拜庆,旧馆惜招携。

荀氏风流远,胡家清白齐。

川回吴岫失,塞阔楚云低。

举目亲鱼鸟,惊心怯鼓鼙。

人稀渔浦外,滩浅定山西。

无限青青草,王孙去不迷。

前程觀拜慶,舊館惜招攜。

荀氏風流遠,胡家清白齊。

川回吳岫失,塞闊楚雲低。

舉目親魚鳥,驚心怯鼓鼙。

人稀漁浦外,灘淺定山西。

無限青青草,王孫去不迷。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

前程看拜庆,旧馆可惜招待。荀氏风流速,胡家清白齐。川回吴国上失去,塞阔楚云低。抬头亲近鱼鸟,惊心怯战鼓。人稀渔浦外,滩浅确定山西。无限青青草,王孙去不迷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考前程看拜慶,舊館可惜招待。荀氏風流速,胡家清白齊。川回吳國上失去,塞闊楚雲低。抬頭親近魚鳥,驚心怯戰鼓。人稀漁浦外,灘淺確定山西。無限青青草,王孫去不迷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘荀氏风流远’指的是荀子,此处用来比喻李万州的风采。‘胡家清白齐’则是对李万州家族的赞誉。‘吴岫’指吴地山岭,‘塞阔楚云低’描绘了边塞的辽阔和楚云的低垂。‘亲鱼鸟’和‘怯鼓鼙’形成对比,表达了诗人对友人离去的关切。‘渔浦’和‘滩浅’描绘了景色,‘王孙’则是对李万州的尊称。整首诗表达了诗人对友人赴任的祝福和依依不舍之情。詩中‘荀氏風流遠’指的是荀子,此處用來比喻李萬州的風采。‘胡家清白齊’則是對李萬州家族的讚譽。‘吳岫’指吳地山嶺,‘塞闊楚雲低’描繪了邊塞的遼闊和楚雲的低垂。‘親魚鳥’和‘怯鼓鼙’形成對比,表達了詩人對友人離去的關切。‘漁浦’和‘灘淺’描繪了景色,‘王孫’則是對李萬州的尊稱。整首詩表達了詩人對友人赴任的祝福和依依不捨之情。

赏析

前程看拜庆,旧馆可惜招待。荀氏风流速,胡家清白齐。川回吴国上失去,塞阔楚云低。抬头亲近鱼鸟,惊心怯战鼓。人稀渔浦外,滩浅确定山西。无限青青草,王孙去不迷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考前程看拜慶,舊館可惜招待。荀氏風流速,胡家清白齊。川回吳國上失去,塞闊楚雲低。抬頭親近魚鳥,驚心怯戰鼓。人稀漁浦外,灘淺確定山西。無限青青草,王孫去不迷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表