送李万州赴饶州觐省(得西字) 送李萬州赴饒州覲省(得西字)
前程观拜庆,旧馆惜招携。
荀氏风流远,胡家清白齐。
川回吴岫失,塞阔楚云低。
举目亲鱼鸟,惊心怯鼓鼙。
人稀渔浦外,滩浅定山西。
无限青青草,王孙去不迷。
前程觀拜慶,舊館惜招攜。
荀氏風流遠,胡家清白齊。
川回吳岫失,塞闊楚雲低。
舉目親魚鳥,驚心怯鼓鼙。
人稀漁浦外,灘淺定山西。
無限青青草,王孫去不迷。
分享
译文
前程看拜庆,旧馆可惜招待。荀氏风流速,胡家清白齐。川回吴国上失去,塞阔楚云低。抬头亲近鱼鸟,惊心怯战鼓。人稀渔浦外,滩浅确定山西。无限青青草,王孙去不迷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考前程看拜慶,舊館可惜招待。荀氏風流速,胡家清白齊。川回吳國上失去,塞闊楚雲低。抬頭親近魚鳥,驚心怯戰鼓。人稀漁浦外,灘淺確定山西。無限青青草,王孫去不迷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘荀氏风流远’指的是荀子,此处用来比喻李万州的风采。‘胡家清白齐’则是对李万州家族的赞誉。‘吴岫’指吴地山岭,‘塞阔楚云低’描绘了边塞的辽阔和楚云的低垂。‘亲鱼鸟’和‘怯鼓鼙’形成对比,表达了诗人对友人离去的关切。‘渔浦’和‘滩浅’描绘了景色,‘王孙’则是对李万州的尊称。整首诗表达了诗人对友人赴任的祝福和依依不舍之情。詩中‘荀氏風流遠’指的是荀子,此處用來比喻李萬州的風采。‘胡家清白齊’則是對李萬州家族的讚譽。‘吳岫’指吳地山嶺,‘塞闊楚雲低’描繪了邊塞的遼闊和楚雲的低垂。‘親魚鳥’和‘怯鼓鼙’形成對比,表達了詩人對友人離去的關切。‘漁浦’和‘灘淺’描繪了景色,‘王孫’則是對李萬州的尊稱。整首詩表達了詩人對友人赴任的祝福和依依不捨之情。
赏析
前程看拜庆,旧馆可惜招待。荀氏风流速,胡家清白齐。川回吴国上失去,塞阔楚云低。抬头亲近鱼鸟,惊心怯战鼓。人稀渔浦外,滩浅确定山西。无限青青草,王孙去不迷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考前程看拜慶,舊館可惜招待。荀氏風流速,胡家清白齊。川回吳國上失去,塞闊楚雲低。抬頭親近魚鳥,驚心怯戰鼓。人稀漁浦外,灘淺確定山西。無限青青草,王孫去不迷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考