送陆鸿渐赴越 送陸鴻漸赴越

sòng lù hóng jiàn fù yuè

皇甫冉 皇甫冉

huáng fǔ rǎn · táng

标签: 诗词詩詞

xíngsuíxīnshùshēnmèngzhòngjiāngyuǎn

tiáofēngjiāncāngmángzhōuzhǔwǎn

行随新树深,梦隔重江远。

迢递风日间,苍茫洲渚晚。

行隨新樹深,夢隔重江遠。

迢遞風日間,蒼茫洲渚晚。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

行为随新树深,梦见隔重江远。迢递风日之间,苍茫沙洲晚上。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考行爲隨新樹深,夢見隔重江遠。迢遞風日之間,蒼茫沙洲晚上。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

迢递:遥远的样子;洲渚:水中的陆地。全诗描绘了诗人送别友人陆鸿渐赴越的情景,表达了诗人对友人的依依不舍和远行时的苍凉之感。迢遞:遙遠的樣子;洲渚:水中的陸地。全詩描繪了詩人送別友人陸鴻漸赴越的情景,表達了詩人對友人的依依不捨和遠行時的蒼涼之感。

赏析

行为随新树深,梦见隔重江远。迢递风日之间,苍茫沙洲晚上。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考行爲隨新樹深,夢見隔重江遠。迢遞風日之間,蒼茫沙洲晚上。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表