送普门上人(一作皇甫曾诗,题下有还阳羡三字) 送普門上人(一作皇甫曾詩,題下有還陽羨三字)

sòng pǔ mén shàng rén yī zuò huáng fǔ céng shī tí xià yǒu hái yáng xiàn sān zì

皇甫冉 皇甫冉

huáng fǔ rǎn · táng

标签: 诗词詩詞

huāgōngnánjiǔbiédàozhěqiāndēng

cánxuělínshēnshānguīsēng

guāngnèncǎoquánxiǎngchūnbīng

yòngqiúfāng便biànkànxīnshìchéng

花宫难久别,道者忆千灯。

残雪入林路,深山归寺僧。

日光依嫩草,泉响滴春冰。

何用求方便,看心是一乘。

花宮難久別,道者憶千燈。

殘雪入林路,深山歸寺僧。

日光依嫩草,泉響滴春冰。

何用求方便,看心是一乘。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

花宫难以长久告别,道的人想起一千灯。残雪入林的路,深山回到寺中的僧人。阳光照嫩草,泉响滴春冰。何必求方便,看心是一辆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考花宮難以長久告別,道的人想起一千燈。殘雪入林的路,深山回到寺中的僧人。陽光照嫩草,泉響滴春冰。何必求方便,看心是一輛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

花宫:指寺庙。道者:指出家人。千灯:指寺庙中的灯火。残雪:指残留的雪。林路:指山林中的小路。深山:指深处的山林。寺僧:指寺庙中的僧人。日光:指阳光。嫩草:指新长的草。泉响:指泉水的声音。春冰:指春天的冰。方便:指方便法门。一乘:指一种修行方法。全诗表达了诗人对出家人离别的感慨和对修行生活的赞美。花宮:指寺廟。道者:指出家人。千燈:指寺廟中的燈火。殘雪:指殘留的雪。林路:指山林中的小路。深山:指深處的山林。寺僧:指寺廟中的僧人。日光:指陽光。嫩草:指新長的草。泉響:指泉水的聲音。春冰:指春天的冰。方便:指方便法門。一乘:指一種修行方法。全詩表達了詩人對出家人離別的感慨和對修行生活的讚美。

赏析

花宫难以长久告别,道的人想起一千灯。残雪入林的路,深山回到寺中的僧人。阳光照嫩草,泉响滴春冰。何必求方便,看心是一辆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考花宮難以長久告別,道的人想起一千燈。殘雪入林的路,深山回到寺中的僧人。陽光照嫩草,泉響滴春冰。何必求方便,看心是一輛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表