送钱唐路少府赴制举 送錢唐路少府赴制舉

sòng qián táng lù shǎo fǔ fù zhì jǔ

皇甫冉 皇甫冉

huáng fǔ rǎn · táng

标签: 诗词詩詞

gōngchēdàizhàozhǎngānxīnzhèngjiùhuān

chíwèinéngxiāoxuě

qínghuāpiānfànjiānghán

dōngmíngdàotōngqínsāiběiquēwēishíhànguān

gòngshēngōngshèēnróngqǐngxiàngzhīkàn

公车待诏赴长安,客里新正阻旧欢。

迟日未能销野雪,

晴花偏自犯江寒。

东溟道路通秦塞,北阙威仪识汉官。

共许郤诜工射策,恩荣请向一枝看。

公車待詔赴長安,客裏新正阻舊歡。

遲日未能銷野雪,

晴花偏自犯江寒。

東溟道路通秦塞,北闕威儀識漢官。

共許郤詵工射策,恩榮請向一枝看。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

公车待诏赴长安,客里新正阻碍旧欢。迟日不能消除野雪,晴花偏从侵犯江寒。东溟道路通秦塞,北阙仪仗认识汉官。共许却说工程对策,恩荣请求向一支看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考公車待詔赴長安,客裏新正阻礙舊歡。遲日不能消除野雪,晴花偏從侵犯江寒。東溟道路通秦塞,北闕儀仗認識漢官。共許卻說工程對策,恩榮請求向一支看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

公车待诏:古代指官员赴京任职或应召进京。钱唐路少府:指钱塘路的少府,即地方官员。赴制举:指参加科举考试。客里新正:在异乡迎接新年。旧欢:指过去的欢乐。迟日:指春天阳光渐暖。野雪:野外未融化的雪。晴花:晴朗天气下的花朵。犯江寒:指花朵在江边受寒。东溟:东方的大海。秦塞:秦地的边塞。北阙:指皇宫的北门。威仪:威严的仪态。汉官:汉朝的官员。共许:大家公认。郤诜:古代著名策士。工射策:擅长策论。恩荣:荣耀和恩宠。一枝看:指科举考试中的一枝独秀。公車待詔:古代指官員赴京任職或應召進京。錢唐路少府:指錢塘路的少府,即地方官員。赴制舉:指參加科舉考試。客裏新正:在異鄉迎接新年。舊歡:指過去的歡樂。遲日:指春天陽光漸暖。野雪:野外未融化的雪。晴花:晴朗天氣下的花朵。犯江寒:指花朵在江邊受寒。東溟:東方的大海。秦塞:秦地的邊塞。北闕:指皇宮的北門。威儀:威嚴的儀態。漢官:漢朝的官員。共許:大家公認。郤詵:古代著名策士。工射策:擅長策論。恩榮:榮耀和恩寵。一枝看:指科舉考試中的一枝獨秀。

赏析

公车待诏赴长安,客里新正阻碍旧欢。迟日不能消除野雪,晴花偏从侵犯江寒。东溟道路通秦塞,北阙仪仗认识汉官。共许却说工程对策,恩荣请求向一支看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考公車待詔赴長安,客裏新正阻礙舊歡。遲日不能消除野雪,晴花偏從侵犯江寒。東溟道路通秦塞,北闕儀仗認識漢官。共許卻說工程對策,恩榮請求向一支看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表