送唐别驾赴郢州 送唐別駕赴郢州

sòng táng bié jià fù yǐng zhōu

皇甫冉 皇甫冉

huáng fǔ rǎn · táng

标签: 诗词詩詞

tànjiāyuǎnfāngkànzuǒjùnróng

zhǎnglíntōngchǔsāigāolǐngjiànqínchéng

xuěxiàngyáoguānxiàréncóngyǐngyíng

piānpiānjùnshìshǎoniánxíng

莫叹辞家远,方看佐郡荣。

长林通楚塞,高岭见秦城。

雪向峣关下,人从郢路迎。

翩翩骏马去,自是少年行。

莫嘆辭家遠,方看佐郡榮。

長林通楚塞,高嶺見秦城。

雪向嶢關下,人從郢路迎。

翩翩駿馬去,自是少年行。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

莫叹辞家远,正在看佐郡荣。长林通楚国阻塞,高岭见秦城。雪向蛲关下,人从郢路迎。翩翩骏马离开,从这个少年行。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考莫嘆辭家遠,正在看佐郡榮。長林通楚國阻塞,高嶺見秦城。雪向蟯關下,人從郢路迎。翩翩駿馬離開,從這個少年行。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

莫叹辞家远:不要叹息离家路途遥远。方看佐郡荣:正好看到你辅佐郡守,荣耀显赫。长林通楚塞,高岭见秦城:长长的树林通往楚地的边塞,高高的山岭上可以看见秦地的城池。雪向峣关下,人从郢路迎:雪花飘向险峻的峣关之下,人们从郢州的道路上迎接你。翩翩骏马去,自是少年行:骑在骏马上的你英姿飒爽地离去,这是少年的豪迈之行。莫嘆辭家遠:不要嘆息離家路途遙遠。方看佐郡榮:正好看到你輔佐郡守,榮耀顯赫。長林通楚塞,高嶺見秦城:長長的樹林通往楚地的邊塞,高高的山嶺上可以看見秦地的城池。雪向嶢關下,人從郢路迎:雪花飄向險峻的嶢關之下,人們從郢州的道路上迎接你。翩翩駿馬去,自是少年行:騎在駿馬上的你英姿颯爽地離去,這是少年的豪邁之行。

赏析

莫叹辞家远,正在看佐郡荣。长林通楚国阻塞,高岭见秦城。雪向蛲关下,人从郢路迎。翩翩骏马离开,从这个少年行。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考莫嘆辭家遠,正在看佐郡榮。長林通楚國阻塞,高嶺見秦城。雪向蟯關下,人從郢路迎。翩翩駿馬離開,從這個少年行。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表