题浯溪石 題浯溪石
次山有文章,可惋只在碎。
然长于指叙,约洁有馀态。
心语适相应,出句多分外。
于诸作者间,拔戟成一队。
中行虽富剧,粹美若可盖。
子昂感遇佳,未若君雅裁。
退之全而神,上与千载对。
李杜才海翻,高下非可概。
文与一气间,为物莫与大。
先王路不荒,岂不仰吾辈。
石屏立衙衙,溪口扬素濑。
我思何人知,徙倚如有待。
次山有文章,可惋只在碎。
然長於指敘,約潔有餘態。
心語適相應,出句多分外。
於諸作者間,拔戟成一隊。
中行雖富劇,粹美若可蓋。
子昂感遇佳,未若君雅裁。
退之全而神,上與千載對。
李杜才海翻,高下非可概。
文與一氣間,爲物莫與大。
先王路不荒,豈不仰吾輩。
石屏立衙衙,溪口揚素瀨。
我思何人知,徙倚如有待。
分享
译文
次山有文章,可惋惜只在碎。地长在指叙述,约清洁有多姿态。心话正好呼应,从句子多分外。在各作的机会,拔出戟成一队。中行虽然富剧,如果可以是纯粹美。子昂感碰到好,不如你的大作。退的全而神,上与千年回答。李杜才能海翻,高低不可一概。文和一个气之间,当没有东西与大。先王路不荒,难道不依靠我们。石屏浯,溪口扬起白色的急流。我想到什么人知道,如有徘徊等待。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考次山有文章,可惋惜只在碎。地長在指敘述,約清潔有多姿態。心話正好呼應,從句子多分外。在各作的機會,拔出戟成一隊。中行雖然富劇,如果可以是純粹美。子昂感碰到好,不如你的大作。退的全而神,上與千年回答。李杜才能海翻,高低不可一概。文和一個氣之間,當沒有東西與大。先王路不荒,難道不依靠我們。石屏浯,溪口揚起白色的急流。我想到什麼人知道,如有徘徊等待。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
皇甫湜《题浯溪石》一诗,赞美了浯溪石的美,同时通过石的形象来寄托诗人的情感和理想。诗中提到的次山、子昂、退之、李杜等,均为唐代著名文学家,诗人在此处提及,一方面是为了衬托浯溪石的文学地位,另一方面也是借古喻今,表达自己对文学创作的追求和向往。石屏立衙衙、溪口扬素濑等景象,生动描绘了浯溪石的壮观和诗人内心的感慨。皇甫湜《題浯溪石》一詩,讚美了浯溪石的美,同時通過石的形象來寄託詩人的情感和理想。詩中提到的次山、子昂、退之、李杜等,均爲唐代著名文學家,詩人在此處提及,一方面是爲了襯托浯溪石的文學地位,另一方面也是借古喻今,表達自己對文學創作的追求和嚮往。石屏立衙衙、溪口揚素瀨等景象,生動描繪了浯溪石的壯觀和詩人內心的感慨。
赏析
次山有文章,可惋惜只在碎。地长在指叙述,约清洁有多姿态。心话正好呼应,从句子多分外。在各作的机会,拔出戟成一队。中行虽然富剧,如果可以是纯粹美。子昂感碰到好,不如你的大作。退的全而神,上与千年回答。李杜才能海翻,高低不可一概。文和一个气之间,当没有东西与大。先王路不荒,难道不依靠我们。石屏浯,溪口扬起白色的急流。我想到什么人知道,如有徘徊等待。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考次山有文章,可惋惜只在碎。地長在指敘述,約清潔有多姿態。心話正好呼應,從句子多分外。在各作的機會,拔出戟成一隊。中行雖然富劇,如果可以是純粹美。子昂感碰到好,不如你的大作。退的全而神,上與千年回答。李杜才能海翻,高低不可一概。文和一個氣之間,當沒有東西與大。先王路不荒,難道不依靠我們。石屏浯,溪口揚起白色的急流。我想到什麼人知道,如有徘徊等待。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考