梅魂 梅魂

méi hún

黄庚 黃庚

huáng gēng · sòng

标签: 诗词詩詞

mèngjuéluóchénzhìjīnxiǎngxiàngshìxīn

xiāngyàngchuāngqiányuèshìjiànsānshēngshíshàngchūn

dedefāngbīngshūshūlěngruǐxuějīngshén

liàoyīngchǔxiēnánzhāozhìqiànhuāguāngwèixiězhēn

梦觉罗浮迹已陈,至今想像事如新。

相思一样窗前月,似见三生石上春。

的的孤芳冰气魄,疏疏冷蕊雪精神。

料应楚些难招至,欲倩花光为写真。

夢覺羅浮跡已陳,至今想像事如新。

相思一樣窗前月,似見三生石上春。

的的孤芳冰氣魄,疏疏冷蕊雪精神。

料應楚些難招至,欲倩花光爲寫真。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

梦中醒来罗浮迹象已经陈述,现在想象她事如新。相思一样窗前月,似乎看到三生石上春。的的孤芳冰气魄,疏疏冷蕊雪精神。料应楚些难招到,想请花光为写真。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夢中醒來羅浮跡象已經陳述,現在想象她事如新。相思一樣窗前月,似乎看到三生石上春。的的孤芳冰氣魄,疏疏冷蕊雪精神。料應楚些難招到,想請花光爲寫真。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过对梅花的描写,表达了诗人对梅花的赞美之情。‘罗浮迹’指的是罗浮山,诗人梦见自己曾在罗浮山留下足迹,但醒来后发现那些痕迹已经陈旧,但想象中的景象却依旧新鲜。‘相思’指的是对梅花的思念,诗人将窗前的月光比作三生石上的春色,突显了梅花的美丽。‘孤芳’、‘冰气魄’、‘冷蕊’、‘雪精神’等词汇,描绘了梅花的清高与坚韧。‘楚些’指的是《楚辞》中的歌曲,诗人认为梅花的清高难以用言语表达,希望借助花的光影来为自己画像。本詩通過對梅花的描寫,表達了詩人對梅花的讚美之情。‘羅浮跡’指的是羅浮山,詩人夢見自己曾在羅浮山留下足跡,但醒來後發現那些痕跡已經陳舊,但想象中的景象卻依舊新鮮。‘相思’指的是對梅花的思念,詩人將窗前的月光比作三生石上的春色,突顯了梅花的美麗。‘孤芳’、‘冰氣魄’、‘冷蕊’、‘雪精神’等詞彙,描繪了梅花的清高與堅韌。‘楚些’指的是《楚辭》中的歌曲,詩人認爲梅花的清高難以用言語表達,希望藉助花的光影來爲自己畫像。

赏析

梦中醒来罗浮迹象已经陈述,现在想象她事如新。相思一样窗前月,似乎看到三生石上春。的的孤芳冰气魄,疏疏冷蕊雪精神。料应楚些难招到,想请花光为写真。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夢中醒來羅浮跡象已經陳述,現在想象她事如新。相思一樣窗前月,似乎看到三生石上春。的的孤芳冰氣魄,疏疏冷蕊雪精神。料應楚些難招到,想請花光爲寫真。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表