偶书 偶書

ǒu shū

黄庚 黃庚

huáng gēng · sòng

标签: 诗词詩詞

lǎoyǎnkànshūànsāngjǐngjiàncuī

wénzhāngshēnhòuguì怀huáibàojiǔbiānkāi

dēnghuǒmèngyóuzàigōngmíngxīnhuī

láixiūwènqiězhǎngzhōngbēi

老眼看书暗,桑榆景渐催。

文章身后贵,怀抱酒边开。

灯火梦犹在,功名心已灰。

客来休问字,且覆掌中杯。

老眼看書暗,桑榆景漸催。

文章身後貴,懷抱酒邊開。

燈火夢猶在,功名心已灰。

客來休問字,且覆掌中杯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

老眼看书黑暗,榆树景渐催。文章身后贵,怀里抱着酒边开。灯火梦还在,功名心已成灰。客人来休问字,而且覆盖手掌中杯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考老眼看書黑暗,榆樹景漸催。文章身後貴,懷裏抱着酒邊開。燈火夢還在,功名心已成灰。客人來休問字,而且覆蓋手掌中杯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

老眼看书暗:年纪大了看书看不清楚了。桑榆景渐催:傍晚的景色逐渐催人衰老。文章身后贵:文章的价值在身后被世人发现。怀抱酒边开:手里拿着酒杯。灯火梦犹在:曾经的梦想仍然存在。功名心已灰:对功名利禄不再追求。客来休问字:客人来访不问字迹。且覆掌中杯:倒满手中的酒杯。老眼看書暗:年紀大了看書看不清楚了。桑榆景漸催:傍晚的景色逐漸催人衰老。文章身後貴:文章的價值在身後被世人發現。懷抱酒邊開:手裏拿着酒杯。燈火夢猶在:曾經的夢想仍然存在。功名心已灰:對功名利祿不再追求。客來休問字:客人來訪不問字跡。且覆掌中杯:倒滿手中的酒杯。

赏析

老眼看书黑暗,榆树景渐催。文章身后贵,怀里抱着酒边开。灯火梦还在,功名心已成灰。客人来休问字,而且覆盖手掌中杯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考老眼看書黑暗,榆樹景漸催。文章身後貴,懷裏抱着酒邊開。燈火夢還在,功名心已成灰。客人來休問字,而且覆蓋手掌中杯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表